Angela Carrasco - No Quiero Nada De Tí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela Carrasco - No Quiero Nada De Tí




No Quiero Nada De Tí
Ничего от тебя не хочу
Caminando por la calle
Иду по улице,
Caminando por la calle yo estoy
Иду по улице одна,
Esperando, que otro día
Надеясь, что другой день
Se termine lentamente sin ti
Медленно закончится без тебя.
Y entre las sombras que me envuelven toda
И среди теней, что окутывают меня,
Tu solo un recuerdo serás...
Ты станешь лишь воспоминанием...
Porque yo si fui tuya
Ведь я была твоей,
Mas poco tu me diste a mi
Но ты так мало дал мне.
Noches heladas donde nunca el amor
Ледяные ночи, где любовь
Pudo ser tanto para darnos calor
Не смогла согреть нас.
No puede ser que me distraiga por estar pensando
Не могу отвлечься, все думаю о том,
En que fue lo que te hizo cambiar
Что заставило тебя измениться.
Mas eso ya no importa
Но это уже не важно,
Pues a tu lado no quiero estar
Ведь рядом с тобой я быть не хочу.
Aunque tu solo una vez me engañaste
Хоть ты обманул меня лишь однажды,
Estoy herida ya no puedo amarte...
Я ранена, и больше не могу любить тебя...
No quiero nada de ti
Ничего от тебя не хочу,
Mas nada de ti
Больше ничего от тебя,
El tiempo de estar juntos ha llegado a su fin
Время, проведенное вместе, подошло к концу.
No quiero nada de ti
Ничего от тебя не хочу,
Mas nada de ti
Больше ничего от тебя,
Yo quiero un amor muy diferente y ser feliz...
Я хочу совсем другую любовь и быть счастливой...
Un automóvil frena cerca de mi
Машина тормозит рядом со мной,
Casi me atropella y ni cuenta me di
Чуть не сбила, а я и не заметила.
No puede ser que me distraiga por estar pensando
Не могу отвлечься, все думаю о том,
En que fue lo que te hizo cambiar
Что заставило тебя измениться.
Mas eso ya no importa
Но это уже не важно,
Pues a tu lado no quiero estar
Ведь рядом с тобой я быть не хочу.
Aunque tu solo una vez me engañaste
Хоть ты обманул меня лишь однажды,
Estoy herida ya no puedo amarte...
Я ранена, и больше не могу любить тебя...
No quiero nada de ti
Ничего от тебя не хочу,
Mas nada de ti
Больше ничего от тебя,
El tiempo de estar juntos ha llegado a su fin
Время, проведенное вместе, подошло к концу.
No quiero nada de ti
Ничего от тебя не хочу,
Mas nada de ti
Больше ничего от тебя,
Yo quiero un amor muy diferente de ti
Я хочу совсем другую любовь, не такую, как с тобой.
No quiero nada de ti
Ничего от тебя не хочу,
Mas nada de ti
Больше ничего от тебя,
El tiempo de estar juntos ha llegado a su fin
Время, проведенное вместе, подошло к концу.
No quiero nada de ti
Ничего от тебя не хочу,
Mas nada de ti
Больше ничего от тебя,
Yo quiero un amor muy diferente y ser feliz... ahhh
Я хочу совсем другую любовь и быть счастливой... ахх





Writer(s): Magnini, Cavaros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.