Paroles et traduction Angela Carrasco - Quiereme
Porque
me
has
hecho
conocer
otra
manera
de
querer
Ведь
ты
открыл
мне
новый
способ
любить,
Y
el
amor
así
И
любовь
такая
Tiene
otro
sabor
Совсем
другой
вкус
имеет.
Le
doy
gracias
al
destino
por
haberte
puesto
en
mi
camino
Благодарю
судьбу,
что
ты
на
моем
пути,
Y
también
a
ti
И
благодарю
тебя,
Por
haberme
elegido
Что
выбрал
меня.
Quiéreme
mi
vida
quiéreme
Люби
меня,
любимый,
люби
меня
Ahora,
hoy
mañana
y
siempre
Сейчас,
сегодня,
завтра
и
всегда.
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Люби
меня,
любимый,
люби
меня,
Y
seré
tuya,
tuya
hasta
la
muerte
И
буду
твоей,
твоей
до
самой
смерти.
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Люби
меня,
любимый,
люби
меня,
Y
seamos
de
esos
pocos
И
станем
мы
одними
из
тех
немногих,
Que
por
amor
se
vuelven
locos
Кто
сходит
с
ума
от
любви.
Intentaré
no
defraudarte
ni
como
amiga
ni
como
amante
Постараюсь
тебя
не
разочаровать
ни
как
друг,
ни
как
любовница,
Cuidaré
de
ti
Буду
заботиться
о
тебе
De
hoy
en
adelante
Отныне
и
впредь.
Le
doy
gracias
al
destino
por
haberte
puesto
en
mi
camino
Благодарю
судьбу,
что
ты
на
моем
пути,
Y
también
a
ti
И
благодарю
тебя,
Por
haberme
elegido
Что
выбрал
меня.
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Люби
меня,
любимый,
люби
меня
Ahora,
hoy
mañana
y
siempre
Сейчас,
сегодня,
завтра
и
всегда.
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Люби
меня,
любимый,
люби
меня,
Y
seré
tuya,
tuya
hasta
la
muerte
И
буду
твоей,
твоей
до
самой
смерти.
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Люби
меня,
любимый,
люби
меня,
Y
seamos
de
esos
pocos
И
станем
мы
одними
из
тех
немногих,
Que
por
amor
se
vuelven
locos
Кто
сходит
с
ума
от
любви.
Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme
Люби
меня,
любимый,
люби
меня
Ahora,
hoy
mañana
y
siempre
Сейчас,
сегодня,
завтра
и
всегда.
(Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme)
(Люби
меня,
любимый,
люби
меня)
Seamos
locos
por
amor
Станем
безумными
от
любви.
(Quiéreme,
mi
vida,
quiéreme)
(Люби
меня,
любимый,
люби
меня)
Ahora,
hoy
mañana
y
siempre
Сейчас,
сегодня,
завтра
и
всегда.
(Quiéreme),
mi
vida,
quiéreme
(Люби
меня),
любимый,
люби
меня
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.