Paroles et traduction Angela Carrasco - Alguien Como Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Como Tú
Кто-то такой, как ты
Antes
de
irte
antes
de
terminar
Перед
тем,
как
уйти,
перед
тем,
как
закончить,
Vuelve
a
mentirme
dame
una
noche
más
Снова
солги
мне,
Дай
мне
ещё
одну
ночь.
Acuéstate
hazme
el
amor
solo
por
última
vez
Возляг,
займись
со
мной
любовью
в
последний
раз,
Luego
te
puedes
marchar
А
потом
ты
можешь
уйти.
Y
vete
tranquilo
nada
va
a
suceder
И
уходи
спокойно,
ничего
не
случится,
Lo
he
decidido
por
qué
no
moriré
Я
решила,
что
не
умру.
Arreglaré
la
habitación
Я
уберусь
в
комнате,
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
все
заново,
Solo
es
cuestión
de
esperar
Нужно
лишь
подождать.
Necesito
de
alguien
como
tú
Мне
нужен
кто-то
такой,
как
ты,
Para
olvidarte
que
me
bese
los
labios
como
tú
Кто
заставит
меня
забыть
тебя,
кто
будет
целовать
мои
губы,
как
ты,
Muy
dulce
y
suavemente
tan
intensamente
Так
сладко
и
нежно,
так
страстно.
Necesito
de
alguien
como
tú
Мне
нужен
кто-то
такой,
как
ты.
No
digas
nada
será
mejor
así
Не
говори
ничего,
так
будет
лучше,
No
más
palabras
que
no
quisiera
oír
Не
надо
больше
слов,
которые
я
не
хочу
слышать.
Acércate
una
vez
más
haz
lo
que
quieras
de
mí
Подойди
ещё
раз,
делай
со
мной,
что
хочешь,
Y
luego
te
puedes
marchar
А
потом
ты
можешь
уйти.
Necesito
de
alguien
como
tú
Мне
нужен
кто-то
такой,
как
ты,
Que
me
enamore
que
atraviese
mi
cuerpo
como
tú
Кто
заставит
меня
влюбиться,
кто
будет
пронзать
мое
тело,
как
ты,
Muy
dulce
y
suavemente
tan
intensamente
Так
сладко
и
нежно,
так
страстно.
Necesito
de
alguien
Мне
нужен
кто-то,
Que
me
hable
que
me
bese
como
tú
Кто
будет
говорить
со
мной,
кто
будет
целовать
меня,
как
ты.
Necesito
de
alguien
como
tú
para
olvidarte
Мне
нужен
кто-то
такой,
как
ты,
чтобы
забыть
тебя,
Que
me
bese
los
labios
como
tú
Кто
будет
целовать
мои
губы,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Perez Garcia, Carlos Gomez Garcia, Rosa Maria Giron Avila, Jose Antonio Garcia Morato Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.