Angela Carrasco - Caribe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela Carrasco - Caribe




Caribe
Карибы
Oh, oh, Caribe - oh, oh, Caribe Oh, oh, Caribe
Ох, ох, Карибы - ох, ох, Карибы Ох, ох, Карибы
Oh, oh, Caribe - Oh, oh, Caribe - oh, oh, Caribe.
Ох, ох, Карибы - Ох, ох, Карибы - ох, ох, Карибы.
Yo deje mi corazón que solo vive en un mágico rincón de mi caribe
Я оставила свое сердце, которое живет только в волшебном уголке моих Кариб
Cuando el amor llega así de esta manera
Когда любовь приходит вот так
Uno no tiene la culpa quererse no tiene horario
Никто не виноват, что любовь не имеет расписания
Ni fecha ni calendario cuando las ganas se juntan
Ни даты, ни календаря, когда желания сходятся
Caballo de la sabana que tiene el tiempo conta'o
Конь саванны, у которого время сочтено
Y se va por la mañana con su pasito apura'o
И он уходит утром с торопливым шагом
A verse con su potranca que lo tiene embarrascao
Чтобы увидеться со своей кобылкой, которая его заворожила
El potro da tiempo al tiempo
Жеребец дает время времени
Por que le sobra la edad caballo viejo no puede
Потому что у него в избытке возраст, старый конь не может
Perder la flor que le dan porque después de esta vida
Упустить цветок, который ему дают, потому что после этой жизни
No hay otra oportunidad. All day, all night Merry Ann
Нет другой возможности. Весь день, всю ночь, Мэри Энн
No me dejes con las ganas de bailar
Не оставляй меня с желанием танцевать
All day, all night Merry Ann
Весь день, всю ночь, Мэри Энн
W.CH What the help you feel can her SUPERMAN
W.CH Какую помощь ты чувствуешь, может ли ее оказать СУПЕРМЕН
Una suave brisa me lo trajo desde el mar
Мягкий бриз принес его мне с моря
Y todo mi cuerpo se llenó sus sueños
И все мое тело наполнилось его мечтами
Desde ese momento tengo ya sabor a sal
С того момента у меня уже вкус соли
Desde ese momento tienen nombre mis sueños
С того момента у моих мечтаний есть имя
Yo dejé mi corazón donde ella vive
Я оставила свое сердце там, где он живет
En un mágico rincón de mi caribe
В волшебном уголке моих Кариб
I wanna love you I'm treat you right I wanna love you
Я хочу любить тебя, я буду относиться к тебе правильно, я хочу любить тебя
Every day and every night
Каждый день и каждую ночь
Will be together With the routh day
Мы будем вместе С южным днем
Over my head will share the chatered of my single bed
Над моей головой мы разделим простыню моей односпальной кровати
Is this love, is this love is this love, is this love
Это любовь, это любовь, это любовь, это любовь
Than an feelling Is this love, is this love is this love, is this love
Чем чувство Это любовь, это любовь, это любовь, это любовь
Than an feelling
Чем чувство
Mami, el negro está rabioso quiere pelear conmigo
Мамочка, черный парень в ярости, хочет драться со мной
Decircelo a mi papa. Mami, yo me acuesto tranquila
Скажи об этом моему папе. Мамочка, я ложусь спать спокойно
Me arropo pie'a cabeza y el negro me destapa
Укрываюсь с ног до головы, а черный парень меня раскрывает
Mami que será lo que quiere el negro
Мамочка, что же хочет этот черный парень
Mami que será lo que quiere el negro
Мамочка, что же хочет этот черный парень
Mami que será lo que quiere el negro
Мамочка, что же хочет этот черный парень
Lalala, lala la lalala
Лалала, лала ла лалала
Lalala, lala la lalala
Лалала, лала ла лалала
Lalala, lala la lalala
Лалала, лала ла лалала
Lalala, lala la lalala
Лалала, лала ла лалала
Oye, abre tus ojos mira hacia arriba
Эй, открой глаза, посмотри вверх
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Наслаждайся хорошими вещами, которые есть в жизни
Abre tus ojos mira hacia arriba disfruta las cosas buenas quetiene la
Открой глаза, посмотри вверх, наслаждайся хорошими вещами, которые есть в
Lalala, lala la lalala
Лалала, лала ла лалала
Lalala, lala la lalala
Лалала, лала ла лалала
Lalala, lala la lalala
Лалала, лала ла лалала
Lalala, lala la lalala
Лалала, лала ла лалала
Yo deje mi corazón que solo vive en un mágico rincón de mi caribe
Я оставила свое сердце, которое живет только в волшебном уголке моих Кариб
No vengan piratas que no hay nada que robar
Не приходите, пираты, здесь нечего грабить
Que ya no soy dueño de lo que antes tenía
Я больше не хозяйка того, что у меня было раньше
Por que un marinero ha navegado ya en tu mar
Потому что моряк уже плавал в твоем море
Por que solo un pescador entró en tu bahía
Потому что только один рыбак вошел в твою бухту
Tengo un traje de Isadora, un perfume de Paco Ravan
У меня есть костюм от Isadora, духи от Paco Ravan
Seis corbatas diseño Gardin como toda la gente
Шесть галстуков от Gardin, как у всех людей
Dos vestidos que son cachanel tres pañuelos de Coco Chanel
Два платья от Chanel, три платка от Coco Chanel
Cuatro jeans, un reloj y un mantel Son de Sergio Valente
Четыре джинса, часы и скатерть от Sergio Valente
Como toda la gente, como toda la gente, como toda la gente.
Как у всех людей, как у всех людей, как у всех людей.
Decisiones, (agitalo)
Решения, (встряхнись)
Cada día alguien pierde alguien gana Ave María
Каждый день кто-то проигрывает, кто-то выигрывает, Аве Мария
Decisiones, todo cuesta Salgan y hagan sus apuestas
Решения, все имеет свою цену, Выходите и делайте свои ставки
Cada día
Каждый день
Ticu, ticu, ticu ti ticu, ticu, ticu ta
Тику, тику, тику ти тику, тику, тику та
Ticu, ticu, ticu ti ticu, ticu, ticu ta Ticu, ticu, ticu ti
Тику, тику, тику ти тику, тику, тику та Тику, тику, тику ти
Mamá yo quiero saber de donde son los cantantes
Мама, я хочу знать, откуда эти певцы
Que los encuentro galantes y los quiero conocer
Я нахожу их галантными и хочу познакомиться с ними
Con su trova fascinante que me la quiero aprender
С их завораживающей тровой, которую я хочу выучить
De donde serán serán de la Habana?
Откуда они, они из Гаваны?
Serán de Santiago? tierra soberana
Они из Сантьяго? суверенной земли
Son de la loma
Они с холмов
Y cantan en llano
И поют на равнине
Ya verán como no!
Да вы посмотрите, как же нет!
Mama ellos son de la loma, mama ellos cantan en llano
Мама, они с холмов, мама, они поют на равнине
Mama ellos son de la loma, mama ellos cantan en llano
Мама, они с холмов, мама, они поют на равнине
Ninguna tormenta apaga el eco de tu voz
Ни одна буря не заглушит эхо твоего голоса
Y no calma mi ansiedad ninguna sirena
И ни одна сирена не успокоит мою тоску
Ninguna gaviota vuela a tierra tan veloz
Ни одна чайка не летит к земле так быстро
Como vuela el cuando la red está llena
Как он летит, когда сеть полна
Yo deje mi corazón que solo vive en un mágico rincón de mi caribe
Я оставила свое сердце, которое живет только в волшебном уголке моих Кариб
Yo deje mi corazón que solo vive en un mágico rincón de mi caribe
Я оставила свое сердце, которое живет только в волшебном уголке моих Кариб
Yo deje mi corazón que solo vive en un mágico rincón de mi caribe
Я оставила свое сердце, которое живет только в волшебном уголке моих Кариб





Writer(s): Emilio Aragon, Rosa M. R. Olvar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.