Paroles et traduction Angela Carrasco - Cuando Acaba el Placer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Acaba el Placer
When the Pleasure Ends
Hoy
hago
el
amor
con
otra
persona
Today
I
am
making
love
with
someone
else
(Pero
el
corazón)
(But
my
heart)
Por
siempre
tuyo
es
Is
forever
yours
Mi
cuerpo
se
da
y
el
alma
perdona
My
body
gives
itself
and
my
soul
forgives
(Tanta
soledad)
(So
much
loneliness)
Va
a
hacerme
enloquecer
Will
drive
me
crazy
Contaré
que
es
amor
juraré
que
es
pasión
I
will
say
it's
love,
I
will
swear
it's
passion
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
And
I
will
say
what
I
feel
with
all
my
love
and
I
will
think
of
you
Dejaré
el
corazón,
seré
todo
emoción...
I
will
leave
my
heart,
I
will
be
all
emotion...
La
verdad
es
que
miento
que
vivo
pensando
si
te
olvidare
The
truth
is
I
lie
that
I
live
thinking
if
I
will
forget
you
Cuando
al
fin
acabo
la
ilusión
que
invente
When
at
last
I
end
the
fantasy
that
I
invented
Y
se
va
la
emoción
yo
quisiera
And
the
emotion
goes
away
I
would
also
like
También
ver
el
tiempo
correr
To
also
see
time
go
by
Ya
no
sé
quien
me
amó
I
don't
know
who
loved
me
anymore
¿Qué
habré
dicho?
no
sé
What
have
I
said?
I
don't
know
Y
es
entonces
que
entiendo
se
mide
el
amor
And
it
is
then
that
I
understand
that
love
is
measured
Cuando
acaba
el
placer
When
the
pleasure
ends
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
You
continue
inside
me
and
I
live
remembering
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
When
I
think
of
you
I
feel
Que
te
estoy
amando
That
I
am
loving
you
Y
cuando
llega
el
deseo
And
when
desire
comes
Es
tu
nombre
el
que
llamo
It
is
your
name
that
I
call
Puede
que
no
seas
tú
It
may
not
be
you
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
But
it
is
you
that
I
love
A
ti
a
quien
amo
You
that
I
love
Contaré
que
es
amor
juraré
que
es
pasión
I
will
say
it's
love,
I
will
swear
it's
passion
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
And
I
will
say
what
I
feel
with
all
my
love
and
I
will
think
of
you
Dejaré
el
corazón,
seré
todo
emoción...
I
will
leave
my
heart,
I
will
be
all
emotion...
La
verdad
es
que
miento
que
vivo
pensando
si
te
olvidare
The
truth
is
I
lie
that
I
live
thinking
if
I
will
forget
you
Cuando
al
fin
acabo
la
ilusión
que
invente
When
at
last
I
end
the
fantasy
that
I
invented
Y
se
va
la
emoción
yo
quisiera
And
the
emotion
goes
away
I
would
also
like
También
ver
el
tiempo
correr
To
also
see
time
go
by
Ya
no
sé
quien
me
amó
I
don't
know
who
loved
me
anymore
¿Qué
habré
dicho?
no
sé
What
have
I
said?
I
don't
know
Y
es
entonces
que
entiendo
se
mide
el
amor
And
it
is
then
that
I
understand
that
love
is
measured
Cuando
acaba
el
placer
When
the
pleasure
ends
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
You
continue
inside
me
and
I
live
remembering
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
When
I
think
of
you
I
feel
Que
te
estoy
amando
That
I
am
loving
you
Y
cuando
llega
el
deseo
And
when
desire
comes
Es
tu
nombre
el
que
llamo
It
is
your
name
that
I
call
Es
su
nombre
el
que
llamo
It
is
your
name
that
I
call
Puede
que
no
seas
tú
It
may
not
be
you
Pero
es
a
ti
a
quien
amo
But
it
is
you
that
I
love
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
You
continue
inside
me
and
I
live
remembering
Yo
vivo
recordando
I
live
remembering
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
When
I
think
of
you
I
feel
Que
te
estoy
amando...
That
I
am
loving
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Roque, Mano, Sergio De Souza, Ignacio De Loyola Ma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.