Paroles et traduction Angela Carrasco - Dos Cuerpos - (Un 'Eta)
Dos Cuerpos - (Un 'Eta)
Two Bodies - (An 'Eta)
La
prisa
de
la
juventud,
la
calma
de
la
madurez
The
haste
of
youth,
the
calmness
of
maturity
Se
unieron
está
noche
en
ti
para
hacerme
feliz
They
united
tonight
in
you
to
make
me
happy
No
sé
que
pudo
suceder
I
don't
know
what
happened
No
entiendo
aún
lo
que
pasó
I
still
don't
understand
what
has
happened
Yo,
que
creía
conocer
hasta
el
fondo
el
amor
I,
who
thought
I
knew
the
depths
of
love
Y
dejo
crecer
la
marea
desde
muy
atrás
And
let
the
tide
grow
from
far
behind
En
olas
profundas
y
lentas
en
la
oscuridad
In
deep
and
slow
waves
in
the
darkness
Hablando
sin
pensar,
pensando
sin
hablar
Speaking
without
thinking,
thinking
without
speaking
Vibrando
por
cada
poro
de
piel
Vibrating
through
every
pore
of
the
skin
Atados
por
el
mismo
placer
Bound
by
the
same
pleasure
Dos
cuerpos
con
un
solo
ritmo
Two
bodies
with
a
single
rhythm
Dos
ritmos
en
un
solo
cuerpo
Two
rhythms
in
a
single
body
Me
siento
enredada
en
ti
I
feel
entangled
in
you
Inmensamente
feliz
Immensely
happy
Nos
despierta
la
luz
del
verano
en
el
ventanal
The
summer
light
awakens
us
in
the
window
Mi
sonrisa
te
pide
el
regalo
de
un
abrazo
más
My
smile
asks
you
for
the
gift
of
one
more
embrace
Hablando
sin
pensar,
pensando
sin
hablar
Speaking
without
thinking,
thinking
without
speaking
Vibrando
por
cada
poro
de
piel
Vibrating
through
every
pore
of
the
skin
Atados
por
el
mismo
placer
Bound
by
the
same
pleasure
Dos
cuerpos
con
un
solo
ritmo
Two
bodies
with
a
single
rhythm
Dos
ritmos
con
un
solo
cuerpo
Two
rhythms
with
a
single
body
Me
siento
enredada
en
ti
I
feel
entangled
in
you
Inmensamente
feliz
Immensely
happy
Y
ahora
que
ha
salido
el
sol
dime
tu
nombre,
mi
amor
And
now
that
the
sun
has
risen,
tell
me
your
name,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Piccoli, M. Vandelli, D. Baldin, Dembo Adapt: Carlos Toro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.