Paroles et traduction Angela Carrasco - La Rosa
Vistiendo
su
viejo
chal,
con
mirada
pasional
With
her
old
shawl
and
passionate
eyes
La
rosa
va
por
el
puerto
como
es
usual
The
rose
strolls
through
the
port
as
usual
Y
va
por
el
bulevar
buscando
de
bar
en
bar
And
goes
down
the
boulevard,
searching
from
bar
to
bar
Pregunta
por
aquel
hombre
que
trajo
el
mar
Asking
after
that
man
who
brought
the
sea
Aquel
de
quien
fue
corcel,
dejó
en
su
bola
la
miel
The
one
she
was
his
steed
for,
who
left
honey
in
her
lap
Cuando
se
fue
aquel
barco
quedó
en
volver
When
he
left
on
that
ship,
he
promised
to
return
Y
va
con
el
oleaje
y
la
rosa
su
mensaje
And
so
the
waves
carry
the
message
of
the
rose
Que
lleva
todo
bajel
That
every
ship
bears
Dile
que
no
le
olvido,
Tell
him
I
haven't
forgotten
him
Que
sólo
pido
que
no
se
olvide
nunca
de
mí
I
only
ask
that
he
never
forgets
me
Dile
que
cuando
busque
en
otros
labios,
Tell
him
that
when
he
seeks
other
lips
Recuerde
el
beso
que
yo
le
di
To
remember
the
kiss
I
gave
him
Dile
que
sigue
abierto
en
este
puerto
Tell
him
my
heart
is
still
open
in
this
port
El
corazón
que
le
vio
partir
The
heart
that
watched
him
sail
away
Dile
que
sigo
hermosa,
dile
que
soy
la
rosa
Tell
him
I'm
still
beautiful,
tell
him
that
I
am
the
rose
La
rosa
de
los
puertos
que
aún
no
ha
muerto
The
rose
of
the
ports
that
has
not
yet
died
Pues
sólo
espera
que
vuelva
a
mí
For
she
waits
only
for
him
to
return
Bebiendo
para
olvidar,
oyendo
a
la
gente
hablar
Drinking
to
forget,
listening
to
people
talk
La
vida
se
va
apagando
en
su
soledad
Life
fades
away
in
her
solitude
Buscando
en
algún
cajón
las
fotos
que
él
le
dio
Searching
in
some
drawer
for
the
photos
he
gave
her
Robándole
tiempo
el
tiempo
para
soñar
Stealing
time
from
time
to
dream
Mirando
tras
el
cristal
las
gotas
que
caen
al
mar,
Looking
beyond
the
glass
at
the
drops
falling
into
the
sea
Sentada
pensando
en
nada
amanecerá
Sitting
thinking
of
nothing,
she'll
see
the
dawn
Y
va
con
el
oleaje,
de
la
rosa
su
mensaje
And
the
rose's
message
goes
with
the
waves
Que
en
el
aire
quedará
Which
will
remain
in
the
air
(Dile
que
no
le
olvido...)
(Tell
him
I
haven't
forgotten
him...)
(Dile
que
no
le
olvido...)
(Tell
him
I
haven't
forgotten
him...)
(Dile
que
no
le
olvido)
(Tell
him
I
haven't
forgotten
him)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Aragon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.