Paroles et traduction Angela Carrasco - La Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vistiendo
su
viejo
chal,
con
mirada
pasional
Одетая
в
старый
платок,
со
страстным
взглядом
La
rosa
va
por
el
puerto
como
es
usual
Роза
гуляет
по
порту
как
обычно
Y
va
por
el
bulevar
buscando
de
bar
en
bar
И
идет
по
бульвару,
заглядывая
из
бара
в
бар
Pregunta
por
aquel
hombre
que
trajo
el
mar
Спрашивает
о
том
человеке,
что
принес
море
Aquel
de
quien
fue
corcel,
dejó
en
su
bola
la
miel
Том,
кто
был
ее
конем,
оставил
свой
след
в
ее
душе
Cuando
se
fue
aquel
barco
quedó
en
volver
Когда
ушел
его
корабль,
он
обещал
вернуться
Y
va
con
el
oleaje
y
la
rosa
su
mensaje
И
идет
с
волнами
и
Роза
с
посланием
Que
lleva
todo
bajel
Что
несет
каждое
судно
Dile
que
no
le
olvido,
Скажи
ему,
что
я
не
забыла,
Que
sólo
pido
que
no
se
olvide
nunca
de
mí
Что
я
только
прошу,
чтобы
он
никогда
не
забывал
обо
мне
Dile
que
cuando
busque
en
otros
labios,
Скажи
ему,
что
когда
он
будет
искать
другие
губы,
Recuerde
el
beso
que
yo
le
di
Вспоминай
поцелуй,
что
я
ему
дала
Dile
que
sigue
abierto
en
este
puerto
Скажи
ему,
что
все
еще
открыто
в
этом
порту
El
corazón
que
le
vio
partir
Сердце,
что
видело,
как
он
уходит
Dile
que
sigo
hermosa,
dile
que
soy
la
rosa
Скажи
ему,
что
я
все
еще
прекрасна,
скажи
ему,
что
я
роза
La
rosa
de
los
puertos
que
aún
no
ha
muerto
Роза
из
портов,
которая
еще
не
умерла
Pues
sólo
espera
que
vuelva
a
mí
Потому
что
она
только
ждет,
когда
он
вернется
ко
мне
Bebiendo
para
olvidar,
oyendo
a
la
gente
hablar
Пытаясь
забыть
в
вине,
слушая
людей
La
vida
se
va
apagando
en
su
soledad
Жизнь
угасает
в
ее
одиночестве
Buscando
en
algún
cajón
las
fotos
que
él
le
dio
Ища
в
комоде
фотографии,
что
он
подарил
ей
Robándole
tiempo
el
tiempo
para
soñar
Занимая
время
временем,
чтобы
мечтать
Mirando
tras
el
cristal
las
gotas
que
caen
al
mar,
Глядя
через
стекло
на
капли,
падающие
в
море,
Sentada
pensando
en
nada
amanecerá
Сидя
и
думая
ни
о
чем,
она
встретит
рассвет
Y
va
con
el
oleaje,
de
la
rosa
su
mensaje
И
идет
с
волнами,
от
Розы
ее
послание
Que
en
el
aire
quedará
Что
в
воздухе
останется
(Dile
que
no
le
olvido...)
(Скажи
ему,
что
я
не
забыла...)
(Dile
que
no
le
olvido...)
(Скажи
ему,
что
я
не
забыла...)
(Dile
que
no
le
olvido)
(Скажи
ему,
что
я
не
забыла)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Aragon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.