Angela Carrasco - La Rosa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela Carrasco - La Rosa




La Rosa
Роза
Vistiendo su viejo chal, con mirada pasional
Одетая в старый платок, со страстным взглядом
La rosa va por el puerto como es usual
Роза гуляет по порту как обычно
Y va por el bulevar buscando de bar en bar
И идет по бульвару, заглядывая из бара в бар
Pregunta por aquel hombre que trajo el mar
Спрашивает о том человеке, что принес море
Aquel de quien fue corcel, dejó en su bola la miel
Том, кто был ее конем, оставил свой след в ее душе
Cuando se fue aquel barco quedó en volver
Когда ушел его корабль, он обещал вернуться
Y va con el oleaje y la rosa su mensaje
И идет с волнами и Роза с посланием
Que lleva todo bajel
Что несет каждое судно
Dile que no le olvido,
Скажи ему, что я не забыла,
Que sólo pido que no se olvide nunca de
Что я только прошу, чтобы он никогда не забывал обо мне
Dile que cuando busque en otros labios,
Скажи ему, что когда он будет искать другие губы,
Recuerde el beso que yo le di
Вспоминай поцелуй, что я ему дала
Dile que sigue abierto en este puerto
Скажи ему, что все еще открыто в этом порту
El corazón que le vio partir
Сердце, что видело, как он уходит
Dile que sigo hermosa, dile que soy la rosa
Скажи ему, что я все еще прекрасна, скажи ему, что я роза
La rosa de los puertos que aún no ha muerto
Роза из портов, которая еще не умерла
Pues sólo espera que vuelva a
Потому что она только ждет, когда он вернется ко мне
Bebiendo para olvidar, oyendo a la gente hablar
Пытаясь забыть в вине, слушая людей
La vida se va apagando en su soledad
Жизнь угасает в ее одиночестве
Buscando en algún cajón las fotos que él le dio
Ища в комоде фотографии, что он подарил ей
Robándole tiempo el tiempo para soñar
Занимая время временем, чтобы мечтать
Mirando tras el cristal las gotas que caen al mar,
Глядя через стекло на капли, падающие в море,
Sentada pensando en nada amanecerá
Сидя и думая ни о чем, она встретит рассвет
Y va con el oleaje, de la rosa su mensaje
И идет с волнами, от Розы ее послание
Que en el aire quedará
Что в воздухе останется
(Dile que no le olvido...)
(Скажи ему, что я не забыла...)
(Dile que no le olvido...)
(Скажи ему, что я не забыла...)
(Dile que no le olvido)
(Скажи ему, что я не забыла)





Writer(s): E. Aragon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.