Angela Carrasco - Lo Quiero A Morir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela Carrasco - Lo Quiero A Morir




Lo Quiero A Morir
I Want Him To Die
Lo quiero a morir
I want him to die
Y es un cuchillo que me corta las venas
And he's a knife that cuts my veins
Lo quiero a morir
I want him to die
Y es un chiquillo que me trae de cabeza
And he's a boy who makes me crazy
Si fuese capaz de abrir las alas y volar libre el cielo
If I were able to spread my wings and fly free in the sky
En menos de un minuto es seguro no podría estar sin el
In less than a minute, I'm sure I couldn't live without him
Lo quiero a morir
I want him to die
Como se ansía lo que no se posee
As one longs for what one does not have
Maldita pasión
Cursed passion
Ácido nítrico que anula la mente
Nitric acid that nullifies the mind
Con él aprendí a construir castillos de aire y arena
With him I learned to build castles of air and sand
A coser en corazón en una estrella y después vivir sin el
To sew a heart into a star and then live without it
Lo quiero a morir
I want him to die
Bendito dulce de interior siempre amargo
Blessed sweet interior always bitter
Lo quiero a morir
I want him to die
Extraño coctel de amor y odio mezclados
Strange cocktail of mixed love and hate
Me puede pedir el imposible mas vecino al milagro
He can ask me for the impossible, even a miracle
Que un santiamén por el poder del amor voy y lo hago
In an instant, through the power of love, I'll go and do it
Creemos los dos
We both believe
Que ceremonias laicas y documentos
That secular ceremonies and documents
No pueden atar nada que no haya atado ya un simple beso
Cannot bind anything that a simple kiss has not already bound
Igual que el reloj marca las horas sin ser dueño del tiempo
Just as the clock marks the hours without owning time
Todo este papeleo no contiene ni un miligramo de amor
All this paperwork does not contain a single milligram of love
Lo quiero a morir
I want him to die
Bendito dulce de interior siempre amargo
Blessed sweet interior always bitter
Lo quiero a morir
I want him to die
Extraño coctel de amor y odio mezclados
Strange cocktail of mixed love and hate
Me puede pedir un espejismo, una utopía, un milagro
He can ask me for a mirage, a utopia, a miracle
Que un santiamén como los magos prodigiosos lo hago
In an instant, like the prodigious magicians, I'll do it
Lo quiero a morir
I want him to die
Y es un cuchillo que me corta las venas
And he's a knife that cuts my veins
Lo quiero a morir
I want him to die
Y es un chiquillo que me trae de cabeza
And he's a boy who makes me crazy
Me puede pedir un espejismo, una utopía, un milagro
He can ask me for a mirage, a utopia, a miracle
Que un santiamén como los magos prodigiosos lo hago
In an instant, like the prodigious magicians, I'll do it
Lo quiero a morir
I want him to die
Lo quiero a morir
I want him to die





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Marella Cayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.