Paroles et traduction Angela Carrasco - Popurrí Camilo Sexto: Vivir Así Es Morir de Amor / Perdóname / Algo de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Camilo Sexto: Vivir Así Es Morir de Amor / Perdóname / Algo de Mi
Попурри Камило Сексто: Жить так - значит умирать от любви / Прости меня / Что-то из меня
Siempre
me
traiciona
la
razón
Всегда
предает
меня
разум
Y
me
domina
el
corazón
И
властвует
надо
мной
сердце
No
sé
luchar
contra
el
amor
Я
не
умею
бороться
с
любовью
Siempre
me
voy
a
enamorar
Всегда
влюбляюсь
De
quién
de
mi
no
sé
enamora
В
того,
кто
не
влюблен
в
меня
Y
es
por
eso
que
mi
alma
llora
И
поэтому
моя
душа
плачет
Y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу
так
Siempre
se
repite
la
misma
historia
Всегда
повторяется
одна
и
та
же
история
Y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу
так
Estoy
harta
de
rodar
como
una
noria
Устала
кататься
как
на
колесе
обозрения
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умирать
от
любви
Y
por
amor
tengo
el
alma
herida
И
из-за
любви
моя
душа
ранена
Por
amor,
no
quiero
más
vida
que
su
vida
Из-за
любви
я
не
хочу
больше
жизни,
чем
его
жизнь
Si
hay
algo
que
quiero
Если
есть
что-то,
чего
я
хочу
Si
los
celos
te
han
dañado
alguna
vez
Если
ревность
когда-нибудь
причинила
тебе
боль
Si
alguna
noche
la
pase
lejos
de
ti
Если
однажды
ночью
я
провел
ее
вдали
от
тебя
En
otros
brazos,
otro
cuerpo
y
otra
piel
В
других
объятиях,
другом
теле
и
другой
коже
Si
no
soy
quién
tú
te
mereces
Если
я
не
тот,
кого
ты
заслуживаешь
Si
no
valgo
el
dolor
que
has
pagado
por
mí
Если
я
не
стою
боли,
которую
ты
выдержал
ради
меня
Algo
de
mí
Что-то
из
меня
Algo
de
mí
Что-то
из
меня
Algo
de
mí
Что-то
из
меня
Se
va
muriendo...
Умирает...
Saber
por
qué
Узнать
почему
Te
vas,
amor...
Ты
уходишь,
любовь...
Pero
te
quedas
Но
ты
остаешься
Porque
formas
Потому
что
ты
Parte
de
mí...
Часть
меня...
Y
en
mi
casa
И
в
моем
доме
Y
en
mi
alma
И
в
моей
душе
Hay
un
sitio
para
ti...
Есть
место
для
тебя...
Sé
que
mañana
al
despertar
Знаю,
что
завтра,
проснувшись
No
hallaré
a
quien
hallaba
Я
не
найду
того,
кого
находила
Y
en
su
sitio
habrá
un
vacío
И
на
его
месте
будет
пустота
Grande
y
mudo
como
el
alma...
Большая
и
безмолвное,
как
душа...
Algo
de
mí
Что-то
из
меня
Algo
de
mí
Что-то
из
меня
Algo
de
mí
Что-то
из
меня
Se
va
muriendo...
Умирает...
Saber
por
qué
Узнать
почему
Te
vas,
amor...
Ты
уходишь,
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.