Paroles et traduction Angela Carrasco - Si Tú Eres Mi Hombre Y Yo
Si Tú Eres Mi Hombre Y Yo
Если Ты Мой Мужчина, А Я Твоя Женщина
Pregúntale
a
la
noche,
Спроси
у
ночи,
Si
ha
visto
alguna
vez.
Видела
ли
она
когда-нибудь.
Dos
pieles
abrazándose,
Два
тела,
обнимающихся,
En
una
misma
piel.
В
едином
существе.
Mi
cuerpo
es
casi
tuyo,
Мое
тело
почти
твое,
Tu
cuerpo
es
casi
de
al.
Твое
тело
почти
мое.
Dos
islas
que
se
buscan
Два
острова,
ищущие
друг
друга
Entre
la
niebla
de
las
dos.
В
тумане
наших
душ.
Si
tu
eres
mi
hombre,
yo
tu
mujer.
Если
ты
мой
мужчина,
а
я
твоя
женщина.
Donde
quiera
que
estas
amor
Где
бы
ты
ни
был,
любовь
моя,
Contigo
yo
estar.
Я
буду
с
тобой.
Porque
el
sol
puede
mentir.
Потому
что
солнце
может
лгать.
Porque
el
mar
puede
engañar.
Потому
что
море
может
обманывать.
Todo
puede
ser
mentira,
Все
может
быть
ложью,
Pero
nosotros
somos
verdad.
Но
мы
с
тобой
— правда.
Mi
cuerpo
es
casi
tuyo,
Мое
тело
почти
твое,
Tu
cuerpo
es
casi
de
al.
Твое
тело
почти
мое.
Dos
islas
que
se
buscan
Два
острова,
ищущие
друг
друга
Entre
la
niebla
de
las
dos.
В
тумане
наших
душ.
Si
tu
eres
mi
hombre,
yo
tu
mujer.
Если
ты
мой
мужчина,
а
я
твоя
женщина.
Donde
quiera
que
estas
amor
Где
бы
ты
ни
был,
любовь
моя,
Contigo
yo
estar.
Я
буду
с
тобой.
Lejana
o
cercana
tu
lo
quieras
o
no.
Далеко
или
близко,
хочешь
ты
этого
или
нет.
No
hay
muerte
en
el
mundo
que
Нет
такой
смерти
на
свете,
которая
Consiga
matar,
una
historia
de
amor.
Смогла
бы
убить
историю
любви.
La
vida
nos
oprime,
nos
oprime
Жизнь
сжимает
нас,
сжимает
Mi
estrella
es
solo¡
tuya,
tu
estrella
Моя
звезда
только
твоя,
твоя
звезда
Si
tu
eres
mi
hombre,
yo
tu
mujer.
Если
ты
мой
мужчина,
а
я
твоя
женщина.
Donde
quiera
que
estas
amor
Где
бы
ты
ни
был,
любовь
моя,
Contigo
yo
estar
Я
буду
с
тобой.
Lejana
o
cercana
ta
lo
quieras
o
no.
Далеко
или
близко,
хочешь
ты
этого
или
нет.
No
hay
muerte
en
el
mundo
que
Нет
такой
смерти
на
свете,
которая
Consiga
matar,
una
historia
de
amor.
Смогла
бы
убить
историю
любви.
SI
TU
ERES
MI
HOMBRE
Y
YO
TU
MUJER
ЕСЛИ
ТЫ
МОЙ
МУЖЧИНА,
А
Я
ТВОЯ
ЖЕНЩИНА
Donde
quiera
que
estés
contigo
estaré
Где
бы
ты
ни
был,
я
буду
с
тобой
SI
TU
ERES
MI
HOMBRE
Y
YO
TU
MUJER
ЕСЛИ
ТЫ
МОЙ
МУЖЧИНА,
А
Я
ТВОЯ
ЖЕНЩИНА
Mi
estrella
es
solo
tuya
y
tu
estrella
soy
yo
Моя
звезда
только
твоя,
и
твоя
звезда
— это
я
SI
TU
ERES
MI
HOMBRE
Y
YO
TU
MUJER
ЕСЛИ
ТЫ
МОЙ
МУЖЧИНА,
А
Я
ТВОЯ
ЖЕНЩИНА
Dos
pieles
abrazándose
y
acariciándose
Два
тела,
обнимающихся
и
ласкающих
друг
друга
SI
TU
ERES
MI
HOMBRE
Y
YO
TU
MUJER
ЕСЛИ
ТЫ
МОЙ
МУЖЧИНА,
А
Я
ТВОЯ
ЖЕНЩИНА
Yo
soy
completamente
tuya
...
Я
полностью
твоя
...
Solo
tuya,
...tuya
Только
твоя,
...твоя
Inseparables
somos
tu
y
yo
Неразлучны
мы
с
тобой
Como
el
rio
y
el
mar,
siempre
juntos
Как
река
и
море,
всегда
вместе
Si
tu
eres
mi
hombre
y
yo
tu
mujer...
Если
ты
мой
мужчина,
а
я
твоя
женщина...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunther Mende, Mary Susan Applegate, Wolfgang Detmann, Jennifer Rush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.