Angela Carrasco - Vivir lo nuestro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela Carrasco - Vivir lo nuestro




Vivir lo nuestro
Прожить это вместе
En un llano tan inmenso, tan inmenso como el cielo
Средь равнины бескрайней, подобной небу,
Voy a podar un jardin para que duerma tu cuerpo.
Я сад взращу, укрывая тебя от невзгод.
En un mar espeso y ancho, más ancho que el universo,
В морях обширных и глубоких, чем космос,,
Voy a construir un barco para que navegue el sueño
Построю корабль, чтобы грезили мы в нем.
En un universo negro como el évano más puro
Во Вселенной черной, как эбена темнота,
Voy a construir en blanco nuestro amor para el futuro
Наше будущее нарисую белым.
En una noche cerrada voy a detener el tiempo
Остановлю время в ночи непроглядной,
Para soñar a tu lado que nuestro amor es eterno
Чтоб рядом с тобой мечтать, что любовь наша вечна.
Y volar, volar tan lejos
Полетим, унесемся так далеко,
Donde nadie nos obstruya el pensamiento
Где мысли наши никто не посмеет сковать.
Volar volar sin miedo como palomas libres
Полетим, не боясь, как голуби вольные,
Tan libres como el viento
Свободные, как ветер.
Y vivir, vivir lo nuestro
И будем жить, жить нашей жизнью,
Y amarnos hasta quedar sin aliento
Любить друг друга без памяти.
Soñar, soñar, despiertos
Мечтать, мечтать наяву,
En un mundo sin rasas, sin colores, ni lamentos
В мире без рас, без красок и стенаний,
Sin que nadie se oponga a que tu y yo nos amemos
Где наша любовь никем не будет запрещена.
Desde una montaña alta, alta como las estrellas
С высокой горы, ввысь устремленной,
Voy a gritar que te quiero para que el mundo lo sepa
Я миру объявлю, что люблю тебя.
Que somos uno del otro y jamas nos dejararemos
Мы принадлежим друг другу, и нас не разлучат.
Y aunque nadie nos entienda por nuestro amor viviremos
Нас не поймут, но мы ради любви не сдадимся.
En un universo negro como el évano más puro
Во Вселенной черной, как эбена темнота,
Voy a construir en blanco nuestro amor para el futuro
Наше будущее нарисую белым.
En una noche cerrada voy a detener el tiempo
Остановлю время в ночи непроглядной,
Para soñar a tu lado que nuestro amor es eterno
Чтоб рядом с тобой мечтать, что любовь наша вечна.
Y volar, volar tan lejos
Полетим, унесемся так далеко,
Donde nadie nos obstruya el pensamiento
Где мысли наши никто не посмеет сковать.
Volar volar sin miedo como palomas libres
Полетим, не боясь, как голуби вольные,
Tan libres como el viento
Свободные, как ветер.
Y vivir, vivir lo nuestro
И будем жить, жить нашей жизнью,
Y amarnos hasta quedar sin aliento
Любить друг друга без памяти.
Soñar, soñar, despiertos
Мечтать, мечтать наяву,
En un mundo sin rasas, sin colores, ni lamentos
В мире без рас, без красок и стенаний,
Sin que nadie se oponga a que tu y yo nos amemos
Где наша любовь никем не будет запрещена.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.