Angela Dimitriou - Den Ise Tipota - traduction des paroles en allemand

Den Ise Tipota - Angela Dimitrioutraduction en allemand




Den Ise Tipota
Du warst nie etwas
Αν θα βουλιάζανε και βάρκες και καράβια
Wenn Boote und Schiffe versinken würden
απ' τα αεροπλάνα αν θα κόβαν τα φτερά
und Flugzeugen die Flügel gestutzt würden
δε θα καθόμουν στην αγάπη σου την άδεια
Ich würde nicht in deiner leeren Liebe verweilen
θά 'βρισκα τρόπο για να φύγω μακριά
Ich würde einen Weg finden, weit weg zu fliehen
Δεν είσαι τίποτα, δεν ήσουνα ποτέ
Du bist nichts, du warst nie etwas
δεν είσαι τίποτα που πρέπει να θυμάμαι
Du bist nichts, woran ich mich erinnern muss
αυτά που σού 'δωσα δεν άξιζες, κουτέ
Was ich dir gab, warst du nicht wert, Dummkopf
και με ανάγκασες μονάχη να κοιμάμαι
und du zwangst mich, alleine zu schlafen
Απ' τα τρένα αν θα κλέβαν τα βαγόνια
Wenn aus Zügen die Waggons gestohlen würden
και τα αυτοκίνητα αν δεν είχαν μηχανές
und Autos keine Motoren hätten
άλλη μια μέρα τα καλύτερα μου χρόνια
Einen weiteren Tag meiner besten Jahre
δε θα σου χάριζα κι ας σ' έβλεπα να κλαις
Ich würde dir nicht schenken, auch wenn ich dich weinen sähe
Δεν είσαι τίποτα, δεν ήσουνα ποτέ
Du bist nichts, du warst nie etwas
δεν είσαι τίποτα που πρέπει να θυμάμαι
Du bist nichts, woran ich mich erinnern muss
αυτά που σού 'δωσα δεν άξιζες, κουτέ
Was ich dir gab, warst du nicht wert, Dummkopf
και με ανάγκασες μονάχη να κοιμάμαι
und du zwangst mich, alleine zu schlafen





Writer(s): Fivos Tassopoulos, Evangelos Konstantinidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.