Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σβήστ'
το
φεγγάρι
Lösche
den
Mond
Και
τ'
αστέρια
Und
die
Sterne
Κι
ώσπου
να
βγει
το
πρωί
Bis
der
Morgen
aufdämmert
Κλάψε
μαζί
μου
Wein
mit
mir
Απόψε
χάνω
μια
ζωή
Heut
verlier
ich
ein
Leben
Εσύ
που
όλους
μας
κοιτάζεις
Du,
der
du
uns
alle
erblickst
Κι
έχεις
το
σύμπαν
αγκαλιά
Das
Universum
in
Armen
hältst
Όπου
και
να
'ναι
ουρανέ
μου
Wo
auch
immer
du
bist,
mein
Himmel
Βοήθα
τον
να
'ναι
καλά
Hilf
ihm,
dass
er
geborgen
sei
Όπου
και
να
'ναι
ουρανέ
μου
Wo
auch
immer
du
bist,
mein
Himmel
Βοήθα
τον
να
'ναι
καλά
Hilf
ihm,
dass
er
geborgen
sei
Εσύ
που
όλους
μας
κοιτάζεις
Du,
der
du
uns
alle
erblickst
Κι
έχεις
το
σύμπαν
αγκαλιά
Das
Universum
in
Armen
hältst
Έφυγε
κι
έχασα
τα
πάντα
Er
ging,
ich
mein
Ganzes
verlor
Δεν
με
χωρά
ετούτη
η
γη
Die
Erde
hält
mich
nicht
mehr
hier
Άκου
πως
έγινε
η
φωνή
μου
Hör
wie
mein
Ruf
zur
Klage
wird
Μέσα
στην
νύχτα
μια
κραυγή
In
dieser
Nacht,
ein
Aufschrei
schier
Εσύ
που
όλους
μας
κοιτάζεις
Du,
der
du
uns
alle
erblickst
Κι
έχεις
το
σύμπαν
αγκαλιά
Das
Universum
in
Armen
hältst
Όπου
και
'ναι
ουρανέ
μου
Wo
auch
immer
er
sei,
mein
Himmel
Βοήθα
τον
να
'ναι
καλά
Hilf
ihm,
dass
er
geborgen
sei
Εσύ
που
όλους
μας
κοιτάζεις
Du,
der
du
uns
alle
erblickst
Κι
έχεις
το
σύμπαν
αγκαλιά
Das
Universum
in
Armen
hältst
Όπου
και
να
'ναι
ουρανέ
μου
Wo
auch
immer
du
bist,
mein
Himmel
Βοήθα
τον
να
'ναι
καλά
Hilf
ihm,
dass
er
geborgen
sei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.