Paroles et traduction Angela Gheorghiu feat. Choeur Les Elements, Elizabeth Vidal, Isabelle Cals, Orchestre National du Capitole de Toulouse, Ludovic Tezier, Orchestre National du Capitol de Toulouse, Michel Plasson, Wolff, Anne Gotkovsky, Didier Chevalier, La Lauzeta, Choeur D'Enfants De Toulouse, François Terrieux, Joel Suhubiette, Jeff Cohen, Roberto Alagna, Nicolas Rivenq & Yann Beuron - Carmen, Act I: No.5 Habanera : L'amour est un oiseau rebelle (Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen, Act I: No.5 Habanera : L'amour est un oiseau rebelle (Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons)
Carmen, Act I: No.5 Habanera : Love is a Rebellious Bird (Carmen/Cigarette Girls/Young Men/Dragoons)
L′Amour
est
un
oiseau
rebelle
Love
is
a
rebellious
bird
Que
nul
ne
peut
apprivoiser
That
no
one
can
tame
Et
c'est
bien
en
vain
qu′on
l'appelle
And
it's
in
vain
that
one
calls
it
C'est
lui
qu′on
vient
de
refuser
It's
the
one
that
we've
just
refused
Rien
n′y
fait,
menaces
ou
prieres
Nothing
helps,
threats
or
prayers
L'un
parle
bien,
l′autre
se
tait
One
speaks
well,
the
other
is
silent
Et
c'est
l′autre
que
je
prefere
And
it's
the
other
that
I
prefer
Il
n'a
rien
dit
mais
il
me
plait
He
said
nothing
but
he
pleases
me
L′Amour
est
enfant
de
boheme
Love
is
a
child
of
bohemia
Il
n'a
jamais
jamais
connu
de
lois
It
has
never,
ever
known
any
laws
Si
tu
ne
m′aimes
pas
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t′aime
prend
garde
a
toi!
If
I
love
you,
beware!
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m′aimes
pas
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t′aime
But
if
I
love
you,
if
I
love
you
Prends
garde
a
toi!
Beware!
Si
tu
ne
m′aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m'aimes
pas
je
t′aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t′aime
But
if
I
love
you,
if
I
love
you
Prends
garde
a
toi!!!
Beware!!!
L'oiseau
que
tu
croyais
surprendre
The
bird
that
you
thought
to
catch
Battit
de
l′aile
et
s'envola
Flapped
its
wings
and
flew
away
L'Amour
est
loin,
tu
peux
l′attendre
Love
is
far
away,
you
can
wait
for
it
Tu
ne
l′attends
plus,
il
est
la
You
no
longer
wait
for
it,
it's
here
Tout
autour
de
toi,
vite,
vite
All
around
you,
quickly,
quickly
Il
vient,
s'en
va
puis
il
revient
It
comes,
it
goes
and
then
it
returns
Tu
crois
le
tenir,
il
t′evite
You
think
you
have
it,
it
avoids
you
Tu
crois
l'eviter,
il
te
tient
You
think
you're
avoiding
it,
it
holds
you
L'Amour
est
enfant
de
boheme
Love
is
a
child
of
bohemia
Il
n′a
jamais
jamais
connu
de
lois
It
has
never,
ever
known
any
laws
Si
tu
ne
m′aimes
pas
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Si
je
t′aime
prend
garde
a
toi!
If
I
love
you,
beware!
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m′aimes
pas
je
t'aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t′aime,
si
je
t'aime
But
if
I
love
you,
if
I
love
you
Prends
garde
a
toi!
Beware!
Si
tu
ne
m'aimes
pas
If
you
don't
love
me
Si
tu
ne
m′aimes
pas
je
t′aime
If
you
don't
love
me,
I
love
you
Mais
si
je
t'aime,
si
je
t′aime
But
if
I
love
you,
if
I
love
you
Prends
garde
a
toi!!!
Beware!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Tschallener, Alexander David C. Wilson, Rory Marsden, Georges Bizet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.