Angela Gheorghiu, Choeur Les Elements, Michel Plasson & Orchestre National du Capitol de Toulouse - Carmen, Act I: No.5 Habanera : L'amour est un oiseau rebelle (Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela Gheorghiu, Choeur Les Elements, Michel Plasson & Orchestre National du Capitol de Toulouse - Carmen, Act I: No.5 Habanera : L'amour est un oiseau rebelle (Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons)




Carmen, Act I: No.5 Habanera : L'amour est un oiseau rebelle (Carmen/Cigarières/Jeunes gens/Dragons)
Кармен, Акт I: No.5 Хабанера : Любовь есть птица непокорная (Кармен/Cigarette girls/Молодые люди/Драгуны)
L′amour est un oiseau rebelle
Любовь птица непокорная,
Que nul ne peut apprivoiser
Никто не может приручить её,
Et c'est bien en vain qu′on l'appelle
И совершенно напрасно звать её,
C'est lui qu′on vient de nous refuser
Ведь это её нам только что отказали.
Rien n′y fait, menaces ou prieres
Ничто не поможет, ни угрозы, ни мольбы,
L'un parle bien, l′autre se tait
Один говорит красиво, другой молчит,
Et c'est l′autre que je prefere
И этого другого я предпочитаю,
Il n'a rien dit mais il me plait
Он ничего не сказал, но он мне нравится.
L′amour, l'amour, l'amour, l′amour
Любовь, любовь, любовь, любовь!
L′amour est enfant de boheme
Любовь дитя богемы,
Il n'a jamais jamais connu de lois
Она никогда, никогда не знала законов.
Si tu ne m′aimes pas je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Si je t′aime prend garde a toi
Если я люблю тебя, берегись!
Si tu ne m'aimes pas
Если ты меня не любишь,
Si tu ne m′aimes pas je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Mais si je t'aime, si je t′aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя,
Prends garde a toi
Берегись!
L′oiseau que tu croyais surprendre
Птица, которую ты думал поймать,
Battit de l'aile et s′envola
Взмахнула крыльями и улетела.
L'amour est loin, tu peux l′attendre
Любовь далеко, ты можешь ждать её,
Tu ne l'attends plus, il est la
Ты больше не ждёшь её, а она здесь.
Tout autour de toi, vite, vite
Вокруг тебя, быстро, быстро,
Il vient, s′en va puis il revient
Она приходит, уходит, потом возвращается.
Tu crois le tenir, il t'evite
Ты думаешь, что держишь её, она ускользает,
Tu crois l'eviter, il te tient
Ты думаешь, что избегаешь её, она держит тебя.
L′amour, l′amour, l'amour, l′amour
Любовь, любовь, любовь, любовь!
L'amour est enfant de boheme
Любовь дитя богемы,
Il n′a jamais jamais connu de lois
Она никогда, никогда не знала законов.
Si tu ne m'aimes pas je t′aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Si je t'aime prend garde a toi
Если я люблю тебя, берегись!
Si tu ne m'aimes pas
Если ты меня не любишь,
Si tu ne m′aimes pas je t′aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Mais si je t'aime, si je t′aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя,
Prends garde a toi
Берегись!





Writer(s): Alex Tschallener, Rory Marsden, Georges Bizet, Alexander David C. Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.