Paroles et traduction Angela Johnson - I Don't Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Mind
Мне все равно
Is
it
everything
you
ever
dreamed
of?
Это
все,
о
чем
ты
когда-либо
мечтал?
Are
you
happy
with
the
way
things
are?
Ты
доволен
тем,
как
все
обстоит?
Can
you
say
life's
treating
you
well,
Можешь
сказать,
что
жизнь
к
тебе
благосклонна,
How
is
it
so
far?
Как
оно
пока
что?
Tell
me
baby
Скажи
мне,
милый
Are
you
feeling
my
love
surrounding
you?
Ты
чувствуешь,
как
моя
любовь
окружает
тебя?
Like
a
blanket
full
of
kisses
from
your
head
to
your
shoes?
Как
одеяло,
полное
поцелуев,
с
головы
до
ног?
Does
it
make
you
wanna
to
testify
about
it,
Хочется
ли
тебе
рассказать
об
этом
всем,
Is
it
good?
(Is
it
still
good
to
you?)
Хорошо
ли
это?
(Тебе
все
еще
хорошо?)
What
must
I
do
to
keep
that
sweet
smile
on
your
face?
Что
мне
сделать,
чтобы
сохранить
эту
сладкую
улыбку
на
твоем
лице?
I
wanna
make
it
so
good
that
it
can't
be
replaced
Я
хочу
сделать
все
так
хорошо,
чтобы
это
было
незаменимо
I'm
working
hard
so
tell
me
what
to
do,
Я
очень
стараюсь,
так
скажи
мне,
что
делать,
I
will
only
do
it
for
you,
no
I
don't
mind
Я
сделаю
это
только
для
тебя,
мне
все
равно
What
must
I
do
to
make
you
feel
every
day,
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
каждый
день
чувствовал,
Like
you're
the
only
one
loved
in
a
very
special
way?
Что
ты
единственный,
кого
любят
таким
особенным
образом?
I'm
working
hard
so
tell
me
what
it
is,
Я
очень
стараюсь,
так
скажи
мне,
что
это,
I've
never
loved
no
one
like
this,
so
I
don't
mind
(no...
I
don't
mind)
Я
никогда
никого
так
не
любила,
поэтому
мне
все
равно
(нет...
мне
все
равно)
Is
it
something
beautiful
that
you
wanna
share
(ooh...
ooh...
ooh...)
Это
что-то
прекрасное,
чем
ты
хочешь
поделиться
(ох...
ох...
ох...)
And
you
wonder
if
others
ever
experienced
a
love
so
rare
И
ты
задаешься
вопросом,
испытывал
ли
кто-нибудь
еще
такую
редкую
любовь
Does
it
give
you
peace,
when
you
deal
with
the
stress
of
the
day?
(yeah,
yeah,
Дарит
ли
это
тебе
спокойствие,
когда
ты
справляешься
с
дневным
стрессом?
(да,
да,
Listen
baby,
whatever
you
want,
whatever
you
need
(baby)
Послушай,
милый,
чего
бы
ты
ни
хотел,
в
чем
бы
ты
ни
нуждался
(милый)
If
I
don't
have
it,
I'll
go
get
it,
all
I
want
to
do
is
please
ya
(just
please...)
Если
у
меня
этого
нет,
я
пойду
и
добуду,
все,
что
я
хочу
- это
угодить
тебе
(просто
угодить...)
There's
no
request
too
big
or
small,
baby
I'm
just
so
in
awe
of
you
(I'm
just
so
in
awe
of
you)
Нет
слишком
большой
или
слишком
маленькой
просьбы,
малыш,
я
просто
в
таком
восторге
от
тебя
(я
просто
в
таком
восторге
от
тебя)
So
tell
me
what
can
I
do
for
you?
Так
скажи
мне,
что
я
могу
для
тебя
сделать?
What
must
I
do
to
keep
that
sweet
smile
on
your
face?
Что
мне
сделать,
чтобы
сохранить
эту
сладкую
улыбку
на
твоем
лице?
I
wanna
make
it
so
good
that
it
can't
be
replaced
Я
хочу
сделать
все
так
хорошо,
чтобы
это
было
незаменимо
I'm
working
hard
so
tell
me
what
to
do,
Я
очень
стараюсь,
так
скажи
мне,
что
делать,
I
will
only
do
it
for
you,
no
I
don't
mind
Я
сделаю
это
только
для
тебя,
мне
все
равно
What
must
I
do
to
make
you
feel
every
day,
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
каждый
день
чувствовал,
Like
you're
the
only
one
loved
in
a
very
special
way?
Что
ты
единственный,
кого
любят
таким
особенным
образом?
I'm
working
hard
so
tell
me
what
it
is,
Я
очень
стараюсь,
так
скажи
мне,
что
это,
I've
never
loved
no
one
like
this,
so
I
don't
mind
(no...
I
don't
mind)
Я
никогда
никого
так
не
любила,
поэтому
мне
все
равно
(нет...
мне
все
равно)
Boy
don't
you
know
that
you're
the
only
one
that's
go
me
acting
crazy
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
единственный,
кто
сводит
меня
с
ума
I'm
bending
over
backwards
for
ya
Я
из
кожи
вон
лезу
для
тебя
Just
to
keep
you
satisfied
Просто
чтобы
ты
был
доволен
But
guess
what
baby,
I
don't
mind
Но
знаешь
что,
милый,
мне
все
равно
All
I
wanna
do
is
thank
you
for
the
best
years
of
my
life
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
поблагодарить
тебя
за
лучшие
годы
моей
жизни
What
must
I
do
to
keep
that
sweet
smile
on
your
face?
Что
мне
сделать,
чтобы
сохранить
эту
сладкую
улыбку
на
твоем
лице?
I
wanna
make
it
so
good
that
it
can't
be
replaced
Я
хочу
сделать
все
так
хорошо,
чтобы
это
было
незаменимо
I'm
working
hard
so
tell
me
what
to
do,
Я
очень
стараюсь,
так
скажи
мне,
что
делать,
I
will
only
do
it
for
you,
no
I
don't
mind
Я
сделаю
это
только
для
тебя,
мне
все
равно
What
must
I
do
to
make
you
feel
every
day,
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
каждый
день
чувствовал,
Like
you're
the
only
one
loved
in
a
very
special
way?
Что
ты
единственный,
кого
любят
таким
особенным
образом?
I'm
working
hard
so
tell
me
what
it
is,
Я
очень
стараюсь,
так
скажи
мне,
что
это,
I've
never
loved
no
one
like
this,
so
I
don't
mind
(no...
I
don't
mind)
Я
никогда
никого
так
не
любила,
поэтому
мне
все
равно
(нет...
мне
все
равно)
What
must
I
do
to
keep
that
sweet
smile
on
your
face?
Что
мне
сделать,
чтобы
сохранить
эту
сладкую
улыбку
на
твоем
лице?
I
wanna
make
it
so
good
that
it
can't
be
replaced
Я
хочу
сделать
все
так
хорошо,
чтобы
это
было
незаменимо
I'm
working
hard
so
tell
me
what
to
do,
Я
очень
стараюсь,
так
скажи
мне,
что
делать,
I
will
only
do
it
for
you,
no
I
don't
mind
Я
сделаю
это
только
для
тебя,
мне
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilko Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.