Angela Lansbury, Len Cariou, Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street Ensemble, Ken Jennings & Joaquin Romaguera - Pirelli's Miracle Elixir - traduction des paroles en allemand

Pirelli's Miracle Elixir - Angela Lansbury , Joaquin Romaguera , Len Cariou traduction en allemand




Pirelli's Miracle Elixir
Pirellis Wunderelixier
Toby
Toby
Ladies and gentlemen!
Meine Damen und Herren!
May I have your attention, please!
Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten!
Do you wake every morning in shame and despair,
Wacht ihr morgens in Scham und Verzweiflung auf,
To discover your pillow is covered with hair,
Findet euer Kissen vom Haar überschatt',
Or what not should be there?
Oder was eben fehlt? Tadellos!
Well, ladies and gentlemen,
Nun, meine Damen und Herren,
From now on you can waken at ease!
Ab heute könnt ihr ruhig aufstehen!
You need never again have a worry or care,
Kein Grund für Sorge, Kummer oder Not,
I will show you a miracle, marvelous, rare.
Ein Wunder zeig ich euch, erwartet es kaum.
Gentleman, you are about to see something
Meine Herren, gleich sehen Sie etwas, das
Wot rose from the dead!
Vom Tode auferstand!
On the top of my head
Genau auf meinem Haupt!
T'was Pirelli's
Es war Pirellis
Miracle Elixir,
Wunderelixier,
That's what did the trick, sir,
Das war der Trick, mein Herr,
True, sir, true.
Ganz wahr, ja wahr.
Was it quick sir?
War es schnell, Herr?
Did it in a tick, sir,
Momentan, mein Herr,
Just like an elixir
Wie es sich für ein Elixier
Ought to do!
Gehören muss!
How about a bottle mister?
Möchten Sie ein Fläschchen, Herr?
Only costs a penny guaranteed.
Nur nen Penny, garantiert. Ausgezeichnet!
Does Pirelli's
Regt Pirellis
Stimulate the growth, sir?
Das Wachstum an, Herr?
You can have my oath, sir,
Bei meiner Ehre, Herr,
'Tis unique.
Einzigartig.
Rub a minute
Reibt ne Minute,
Stimulatin', i'nt?
Belebt es nicht?
Soon you'll have to thin it
Bald wirds verdünnen,
Once a week!
Der Haarflaum dicht!
Sweeney Todd
Sweeney Todd
Pardon me ma'm what's that awful stench?
Verzeih, Madame, welch übler Gestank?
Mrs. Lovett
Mrs. Lovett
Are we standing near an open drench?
Stehen wir nah an der Kloake? Dank!
Mrs. Lovett (said with Sweeney)
Mrs. Lovett (mit Sweeney)
Pardon me sir what's that awful stench?
Verzeih, mein Herr, welch übler Gestank?
Sweeney Todd (said with Lovett)
Sweeney Todd (mit Lovett)
Are we standing near an open drench?
Stehen wir nah an der Kloake? Dank!
Toby
Toby
Buy Pirelli's
Kauft Pirellis
Miracle Elixir
Wunderelixier!
Anything will slick, sir, suits brass, curls
Poliert alles, Herr, für Erz und Gelock
Try Pirelli's
Probiert Pirellis!
When they see how thick, sir
Sehen sie wie dicht, Herr,
You can have your pick, sir,
Dann haben Sie die Wahl, Herr,
Of the girls!
Bei den Mädels!
Wanna buy a bottle misses?
Möchtet Ihr ein Fläschchen, Frau?
Sweeney Todd
Sweeney Todd
What is this?
Was ist das?
Mrs. Lovett
Mrs. Lovett
What is this?
Was ist das?
Sweeney Todd
Sweeney Todd
Smells like piss
Riecht nach Pisse.
Mrs. Lovett
Mrs. Lovett
Smells like, ew!
Riecht nach Pfui!
Sweeney Todd(said with Lovett)
Sweeney Todd (mit Lovett)
What is this? This is piss. piss with ink
Was ist das? Das ist Pisse. Pisse mit Tinte.
Mrs. Lovett (said with Sweeney)
Mrs. Lovett (mit Sweeney)
I wouldn't touch it if i was you, dear
Ich würd's nicht anfassen, wär' ich du, Lieber.
Toby
Toby
Let pirelli's activate your roots, sir
Lass Pirellis die Haarwurzeln blühen, Herr!
Sweeney Todd
Sweeney Todd
Keep it off your boots, sir, eats right through
Haltet es von Stiefeln fern, Herr, frisst sich durch.
Toby
Toby
You're scared pirelli's is usable and of it,
Ihr fürchtet, Pirellis ist nutzlos, doch seht,
Ladies seem to love it
Damen scheinen's zu lieben
Mrs. Lovett
Mrs. Lovett
Flies do too
Fliegen auch!





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.