Angela Lansbury - Rose's Turn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela Lansbury - Rose's Turn




Here she is, boys!
Вот она, парни!
Here she is, world!
Вот она, Мир!
Here′s Rose!
А вот и Роза!
Curtain up!
Занавес!
Light the lights!
Зажгите огни!
Play it, boys!
Играйте, парни!
Ya either got it, or ya ain't.
У тебя либо есть, либо нет.
And, boys, I got it!
И, парни, я все понял!
Ya like it?
Тебе нравится?
Well, I got it!
Что ж, я понял!
Some people got it and make it pay.
Есть люди, которые получают деньги и заставляют их платить.
Some people can′t even give it away.
Некоторые люди даже не могут его отдать.
This people's got it
У этих людей все есть.
And this people's spreadin′ it around!
И эти люди распространяют его повсюду!
You either have it
Либо у тебя, либо у меня.
Or you′ve had it!
Или с тебя хватит!
Hello, everybody! My name is Rose! What's yours?
Привет всем! Меня зовут Роза! а как тебя зовут?
How do you like them eggrolls, Mr. Goldstone?
Как вам эти булочки, Мистер Голдстоун?
Hold your hats and hallelujah.
Держите шляпы и аллилуйя!
Mama′s gonna show it to you.
Мама тебе его покажет.
Ready or not, shhh, here comes Mama.
Готова или нет, ш-ш-ш, А вот и мама.
Mama's talkin′ loud.
Мама говорит громко.
Mama's doin′ fine.
У мамы все хорошо.
Mama's gettin' hot.
Маме становится жарко.
Mama′s goin′ stong.
Мама сходит с ума.
Mama's movin′ on.
Мама двигается дальше.
Mama's all alone.
Мама совсем одна.
Mama doesn′t care.
Маме все равно.
Mama's lettin′ loose.
Мама дает волю чувствам.
Mama's got the stuff.
У мамы есть вещи.
Mama's lettin′ go.
Мама отпускает.
Mama?
Мама?
Mama′s got the stuff.
У мамы есть вещи.
Mama's gotta move.
Маме пора уходить.
Mama′s gotta go.
Маме пора идти.
Mama? Mama?
Мама? Мама?
Mama's gotta let go.
Мама должна отпустить.
Why did I do it?
Зачем я это сделал?
What did it get me?
Что это дало мне?
Scrapbooks full of me in the background.
На заднем плане-мои альбомы с вырезками.
Give ′em love and what does it get ya?
Подари им любовь, и что ты от этого получишь?
What does it get ya?
Что это дает тебе?
One quick look as each of 'em leaves you.
Один быстрый взгляд, и каждый из них покидает тебя.
All your life and what does it get ya?
Всю свою жизнь, и что это тебе даст?
Thanks a lot and out with the garbage,
Большое спасибо и убирайся с мусором,
They take bows and you′re battin' zero.
Они берут Луки, и ты сражаешься с нулем.
I had a dream.
Мне приснился сон.
I dreamed it for you, June.
Я мечтал об этом для тебя, Джун.
It wasn't for me, Herbie.
Это было не для меня, Герби.
And if it wasn′t for me
И если бы не я ...
Then where would you be,
Тогда где бы ты был,
Miss Gypsy Rose Lee?
Мисс Джипси Роуз Ли?
Well, someone tell me, when is it my turn?
Кто-нибудь, скажите мне, когда моя очередь?
Don′t I get a dream for myself?
Разве у меня нет мечты для себя?
Starting now it's gonna be my turn.
Теперь настанет моя очередь.
Gangway, world, get off of my runway!
Трап, мир, прочь с моей взлетной полосы!
Starting now I bat a thousand!
Начиная с этого момента, я бью тысячу!
This time, boys, I′m taking the bows and
На этот раз, Парни, я раскланиваюсь.
Everything's coming up Rose!
Все идет вверх, Роза!
Everything′s coming up roses!
Все идет к розам!
Everything's coming up roses
Все идет вверх розы
This time for me!
На этот раз для меня!
For me! For me! For me! For me! For me!
Для меня! для меня! для меня! для меня! для меня!
For me! Yeah!
Для меня! да!





Writer(s): Sondheim Stephen, Styne Jule


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.