Angela Lansbury - The Worst Pies in London - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela Lansbury - The Worst Pies in London




Ah, a customer
А, клиент
Wait, what's your rush what's your hurry
Подожди, к чему твоя спешка, к чему твоя спешка
You gave me such a fright I thought you was a ghost
Ты так напугал меня, что я подумала, что ты призрак.
Half a minute can't you sit, sit you down, sit!
Полминуты ты не можешь присесть, присесть, присесть!
All I meant is that I haven't seen a customer for weeks.
Я имел в виду лишь то, что неделями не видел клиентов.
Did you come here for a pie sir?
Вы пришли сюда за пирогом, сэр?
Do forgive me if me head's a little vague... (Ugh, what is that?)
Прости меня, если моя голова немного расплывчата... (УФ, что это?)
But you'd think we have the plague.
Но можно подумать, что у нас чума.
From the way that people keep avoiding
От того, как люди продолжают избегать ...
No you don't!
Нет, не хочешь!
Heaven knows I try sir, but there's no one comes in even to inhale
Видит Бог, я стараюсь, сэр, но никто не приходит даже вдохнуть.
Right you are sir would you like a drop of ale?
Вы правы, сэр, не хотите ли капельку Эля?
Mind you I can't hardly blame them. These are probably the worst pies in London.
Имейте в виду, я вряд ли могу их винить: это, наверное, самые худшие пироги в Лондоне.
I know why nobody cares to take them, I should know, I make them, but good now, the worst pies in London
Я знаю, почему никто не берет их, я должен знать, я делаю их, но сейчас они хороши, худшие пироги в Лондоне.
Even that's polite, the worst pies in London. If you doubt it take a bite.
Даже это вежливо, худшие пироги в Лондоне, Если сомневаешься, откуси кусочек.
Is that just disgusting? Ya have to concede it, it's nothing but crusting, here drink this, you'll need it. The worst pies in London.
Это просто отвратительно? - ты должен признать, что это всего лишь корка, вот выпей это, тебе это понадобится. - худшие пироги в Лондоне.
And no wonder with the price of meat what it is, when you get it, never thought I'd live to see the day.
И неудивительно, что при такой цене на мясо, как ты его получаешь, я никогда не думал, что доживу до этого дня.
Men'd think it was a treat finding poor animals, what are dying in the streets
Люди подумали бы, что это удовольствие-находить бедных животных, которые умирают на улицах.
Mrs. Mooney has a pie shop. Does a business but I've noticed something weird. Lately all her neighbors' cats have disappeared.
У миссис Муни есть магазин пирогов, она занимается бизнесом, но я заметил кое-что странное: в последнее время все соседские кошки исчезли.
Have to hand it to her. What I calls enterprise, popping pussies into pies.
Надо отдать ей должное-то, что я называю предприимчивостью, совать киски в пироги.
Wouldn't do in my shop! Just the thought of it's enough to make you sick. And I'm telling you them pussy cats is quick.
Одной мысли об этом достаточно, чтобы тебя стошнило, и я говорю тебе, что эти киски очень быстры.
No denying times is hard sir. Even harder than the worst pies in London. Only lard and nothing more.
Нельзя отрицать, что времена трудные, сэр, даже тяжелее, чем самые худшие пироги в Лондоне, только сало и ничего больше.
Is that just revolting? All greasy and gritty? It looks like it's moulting, and tastes like, well pity.
Это просто отвратительно? все жирное и шершавое? выглядит так, будто линяет, и на вкус как ... ну, жалко.
A woman alone, with limited wind. And the worst pies in London!
Одинокая женщина, слабый ветер и худшие пироги в Лондоне!
Ah sir, times is hard, times is hard.
Ах, сэр, времена тяжелые, времена тяжелые.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.