Paroles et traduction Angela Leiva - Ladrón de Porquería (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladrón de Porquería (En Vivo)
Scoundrel of Filth (Live)
Para
vos
basura
You're
nothing
but
garbage
Sabias...
que
te
amo
And
you
know...
I
love
you
Muchas
veces
yo
te
perdone
I
have
forgiven
you
so
many
times
Pero
ya
basta
de
vivir
con
tus
engaños
But
enough
of
your
lies
Puedes
ya
volver
con
tus
amantes
You
can
go
back
to
your
lovers
Con
esas
las
que
a
vos
te
hacen
muy
bien
The
ones
who
make
you
happy
Yo
no
puedo
creer
cuanta
mentira
I
can't
believe
how
much
you
lie
Llorabas
que
me
amabas
amis
pies
You
cried
at
my
feet
that
you
loved
me
Y
ahora
quieres
que
yo
te
perdone
And
now
you
want
me
to
forgive
you
Ahora
ya
es
muy
tarde
no
lo
ves
It's
too
late,
can
you
see?
Porque
contigo
no
soy
nada
(nada)
Because
I
am
nothing
with
you
(nothing)
No
eras
mas
que
una
mentira
nada
(nada)
You
were
nothing
but
a
lie,
nothing
(nothing)
Un
imbécil
que
buscaba
nada
(nada)
A
fool
who
was
searching
for
nothing
(nothing)
Solo
eras
un
tonto
que
mentía,
que
reía
You
were
just
a
fool
who
lied
and
laughed
Un
ladrón
de
porquería
A
scoundrel
of
filth
Y
no
eres
nada
(nada)
And
you
are
nothing
(nothing)
No
eras
mas
que
una
mentira
nada
(nada)
You
were
nothing
but
a
lie,
nothing
(nothing)
Un
imbécil
que
buscaba
nada
(nada)
A
fool
who
was
searching
for
nothing
(nothing)
Solo
eras
un
tonto
que
mentía,
que
reía
You
were
just
a
fool
who
lied
and
laughed
Un
ladrón
de
porquería
A
scoundrel
of
filth
Y
no
eres
nada
And
you
are
nothing
No
puedo
creer
cuanta
mentira
I
can't
believe
how
much
you
lie
Llorabas
que
me
amabas
amis
pies
You
cried
at
my
feet
that
you
loved
me
Y
ahora
quieres
que
yo
te
perdone
And
now
you
want
me
to
forgive
you
Ahora
ya
es
muy
tarde
no
lo
ves
It's
too
late,
can
you
see?
Porque
contigo
no
soy
nada
(nada)
Because
I
am
nothing
with
you
(nothing)
No
eras
mas
que
una
mentira
nada
(nada)
You
were
nothing
but
a
lie,
nothing
(nothing)
Un
imbécil
que
buscaba
nada
(nada)
A
fool
who
was
searching
for
nothing
(nothing)
Solo
eras
un
tonto
que
mentía,
que
reía
You
were
just
a
fool
who
lied
and
laughed
Un
ladrón
de
porquería
A
scoundrel
of
filth
Y
no
eres
nada
(nada)
And
you
are
nothing
(nothing)
Porque
contigo
no
soy
nada
(nada)
Because
I
am
nothing
with
you
(nothing)
No
eras
mas
que
una
mentira
nada
(nada)
You
were
nothing
but
a
lie,
nothing
(nothing)
Un
imbécil
que
buscaba
nada
(nada)
A
fool
who
was
searching
for
nothing
(nothing)
Solo
eras
un
tonto
que
mentía,
que
reía
You
were
just
a
fool
who
lied
and
laughed
Un
ladrón
de
porquería
A
scoundrel
of
filth
Y
no
eres
nada
(nada)
And
you
are
nothing
(nothing)
Por
imbécil,
me
perdiste
You
lost
me
because
you're
a
fool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZELAYA MARIANO ROBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.