Angela Leiva - Ladrón de Porquería (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela Leiva - Ladrón de Porquería (En Vivo)




Ladrón de Porquería (En Vivo)
Scoundrel of Filth (Live)
Para vos basura
You're nothing but garbage
Sabias... que te amo
And you know... I love you
Muchas veces yo te perdone
I have forgiven you so many times
Pero ya basta de vivir con tus engaños
But enough of your lies
Puedes ya volver con tus amantes
You can go back to your lovers
Con esas las que a vos te hacen muy bien
The ones who make you happy
Yo no puedo creer cuanta mentira
I can't believe how much you lie
Llorabas que me amabas amis pies
You cried at my feet that you loved me
Y ahora quieres que yo te perdone
And now you want me to forgive you
Ahora ya es muy tarde no lo ves
It's too late, can you see?
Porque contigo no soy nada (nada)
Because I am nothing with you (nothing)
No eras mas que una mentira nada (nada)
You were nothing but a lie, nothing (nothing)
Un imbécil que buscaba nada (nada)
A fool who was searching for nothing (nothing)
Solo eras un tonto que mentía, que reía
You were just a fool who lied and laughed
Un ladrón de porquería
A scoundrel of filth
Y no eres nada (nada)
And you are nothing (nothing)
No eras mas que una mentira nada (nada)
You were nothing but a lie, nothing (nothing)
Un imbécil que buscaba nada (nada)
A fool who was searching for nothing (nothing)
Solo eras un tonto que mentía, que reía
You were just a fool who lied and laughed
Un ladrón de porquería
A scoundrel of filth
Y no eres nada
And you are nothing
No puedo creer cuanta mentira
I can't believe how much you lie
Llorabas que me amabas amis pies
You cried at my feet that you loved me
Y ahora quieres que yo te perdone
And now you want me to forgive you
Ahora ya es muy tarde no lo ves
It's too late, can you see?
Porque contigo no soy nada (nada)
Because I am nothing with you (nothing)
No eras mas que una mentira nada (nada)
You were nothing but a lie, nothing (nothing)
Un imbécil que buscaba nada (nada)
A fool who was searching for nothing (nothing)
Solo eras un tonto que mentía, que reía
You were just a fool who lied and laughed
Un ladrón de porquería
A scoundrel of filth
Y no eres nada (nada)
And you are nothing (nothing)
Mi vidaaa...
My life...
Porque contigo no soy nada (nada)
Because I am nothing with you (nothing)
No eras mas que una mentira nada (nada)
You were nothing but a lie, nothing (nothing)
Un imbécil que buscaba nada (nada)
A fool who was searching for nothing (nothing)
Solo eras un tonto que mentía, que reía
You were just a fool who lied and laughed
Un ladrón de porquería
A scoundrel of filth
Y no eres nada (nada)
And you are nothing (nothing)
Por imbécil, me perdiste
You lost me because you're a fool





Writer(s): ZELAYA MARIANO ROBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.