Angela Leiva - Mientes (En Vivo en Pasión) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela Leiva - Mientes (En Vivo en Pasión)




Mientes (En Vivo en Pasión)
You Lie (Live from Pasión)
Tu, llegaste a mi vida
You, came into my life
Para enseñarme.
To teach me.
Tu, supiste encenderme
You, knew how to ignite me
Y luego apagarme.
And then extinguish me.
Tu, te hiciste indispensable
You, made yourself indispensable
Para mi.
To me.
Con los ojos cerrados te segui,
With my eyes closed, I followed you,
Si yo busque dolor, lo consegui.
If I sought pain, I found it.
No eres la persona que pense
You are not the person I thought
Que crei, que pedi.
That I believed, that I asked for.
Mientes, me haces daño y luego te arrepientes,
You lie, you hurt me, and then you regret it,
Ya no tiene caso que lo intente
It's no longer worth it for me to try
Y no me quedan ganas de sentir.
And I have no desire to feel.
Llegas, cuando estoy a punto de olvidarte,
You come when I'm about to forget you,
Busca tu camino en otra parte
Look for your path elsewhere
Y mientras busco el tiempo que perdi
And while I search for the time I lost
Y hoy estoy mejor, sin ti.
Today I'm better off without you.
Voy, de nuevo recordando lo que soy,
I'm going, once again remembering who I am,
Sabiendo lo que das y lo que doy,
Knowing what you give and what I give,
El nido que buscaste para ti.
The nest you sought for yourself.
Las cosas no suceden porque si,
Things don't happen just because,
No eres la persona que pense,
You are not the person I thought,
Que crei, que pedi.
That I believed, that I asked for.
Mientes, me haces daño y luego te arrepientes
You lie, you hurt me, and then you regret it,
Ya no tiene caso que lo intente
It's no longer worth it for me to try
Y no me quedan ganas de sentir.
And I have no desire to feel.
Llegas, cuando estoy a punto de olvidarte
You come when I'm about to forget you,
Busca tu camino en otra parte
Look for your path elsewhere
Y mientras busco el tiempo que perdi
And while I search for the time I lost
Y hoy estoy mejor, sin ti.
Today I'm better off without you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.