Paroles et traduction Angela Leiva - Por Dejarme Sola (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Dejarme Sola (En Vivo)
За то, что оставил меня одну (В живом исполнении)
Yano
te
amo
Что
я
больше
тебя
не
люблю
Sola
nunca
más
Больше
никогда
не
буду
одна
Ya
llegó
el
tiempo
de
que
hagas
tu
vida
Настало
время,
чтобы
ты
жил
своей
жизнью
No
siento
más
nada
hoy
por
tí
Я
больше
ничего
к
тебе
не
чувствую
Estoy
convencida
que
aunque
pasen
los
días
Я
убеждена,
что
даже
если
пройдут
дни
Aquí
contigo
no
seré
feliz
С
тобой
я
не
буду
счастлива
Ya
tengo
el
valor
de
decirte
a
la
cara
que
no
siento
nada
que
siento
un
vacio
У
меня
есть
смелость
сказать
тебе
в
лицо,
что
я
ничего
не
чувствую,
что
чувствую
пустоту
Ya
tengo
el
valor
de
gritarte
a
la
cara
que
no
siento
nada
estando
contigo
У
меня
есть
смелость
крикнуть
тебе
в
лицо,
что
я
ничего
не
чувствую,
будучи
с
тобой
Por
dejarme
sola
За
то,
что
оставил
меня
одну
Aprende
de
una
vez
que
una
mujer
sola,
sola
Запомни
раз
и
навсегда,
что
женщина
одна,
одна
Se
mira
al
espejo
y
se
pone
más
linda
Смотрит
в
зеркало
и
становится
ещё
красивее
Yano
está
tan
sola,
sola
И
уже
не
так
одинока,
одинока
Que
pena
por
mi
parte
te
aseguro
yo
que
no
estare
tan
sooola
Как
жаль
меня,
уверяю
тебя,
я
не
буду
так
одинока
Aprende
de
una
vez
que
una
mujer
sola,
sola
Запомни
раз
и
навсегда,
что
женщина
одна,
одна
Suena
el
teléfono
y
nunca
me
atiendes
Телефон
звонит,
а
ты
никогда
не
отвечаешь
Y
yo
sigo
sola,
sola
А
я
всё
ещё
одна,
одна
Que
pena
por
mi
parte
te
aseguro
yo
que
no
estaré
tan
sooola
Как
жаль
меня,
уверяю
тебя,
я
не
буду
так
одинока
Sola
nunca
másss
Больше
никогда
не
буду
одна
Ya
tengo
el
valor
de
decirte
a
la
cara
que
no
siento
nada
que
siento
un
vacio
У
меня
есть
смелость
сказать
тебе
в
лицо,
что
я
ничего
не
чувствую,
что
чувствую
пустоту
Ya
tengo
el
valor
de
gritarte
a
la
cara
que
no
siento
nada
estando
contigo
У
меня
есть
смелость
крикнуть
тебе
в
лицо,
что
я
ничего
не
чувствую,
будучи
с
тобой
Por
dejarme
sooola
За
то,
что
оставил
меня
одну
Aprende
de
una
vez
que
una
mujer
sola,
sola
Запомни
раз
и
навсегда,
что
женщина
одна,
одна
Se
mira
al
espejo
y
se
pone
más
linda
Смотрит
в
зеркало
и
становится
ещё
красивее
Ya
no
está
tan
sola,
sola
Уже
не
так
одинока,
одинока
Que
pena
por
mi
parte
te
aseguro
yo
que
no
estaré
tan
sooola
Как
жаль
меня,
уверяю
тебя,
я
не
буду
так
одинока
Aprende
de
una
vez
que
una
mujer
sola,
sola
Запомни
раз
и
навсегда,
что
женщина
одна,
одна
Suena
el
teléfono
y
nunca
me
atiendes
Телефон
звонит,
а
ты
никогда
не
отвечаешь
Y
yo
sigo
sola,
sola
А
я
всё
ещё
одна,
одна
Que
pena
por
mi
parte
te
aseguro
yo
que
no
estaré
tan
sooola
Как
жаль
меня,
уверяю
тебя,
я
не
буду
так
одинока
Por
dejarme
sooola
За
то,
что
оставил
меня
одну
Aprende
de
una
vez
que
una
mujer
sola,
sola
Запомни
раз
и
навсегда,
что
женщина
одна,
одна
Se
mira
al
espejo
y
se
pone
más
linda
yano
está
tan
sola,
sola
Смотрит
в
зеркало
и
становится
ещё
красивее,
уже
не
так
одинока,
одинока
Que
pena
por
mi
parte
te
aseguro
yo
que
no
estaré
tan
sooola
Как
жаль
меня,
уверяю
тебя,
я
не
буду
так
одинока
Aprende
de
una
vez
que
una
mujer
sola
Запомни
раз
и
навсегда,
что
женщина
одна
Suena
el
teléfono
y
nunca
me
atiendes
Телефон
звонит,
а
ты
никогда
не
отвечаешь
Y
yo
sigo
sola,
sola
А
я
всё
ещё
одна,
одна
Que
pena
por
mi
parte
te
aseguro
yo
que
no
estaré
tan
sola
Как
жаль
меня,
уверяю
тебя,
я
не
буду
так
одинока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANGELA MARIA LEIVA, MARIANO ROBERTO ZELAYA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.