Paroles et traduction Angela Leiva - Por dejarme sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por dejarme sola
За то, что оставил меня одну
Qué
ya
no
te
amo
Что
я
тебя
больше
не
люблю.
Nunca
mas,
nunca
mas
Никогда
больше,
никогда
больше.
Ya
llego
el
tiempo
de
que
hagas
tu
vida
Пришло
время
тебе
строить
свою
жизнь.
No
siento
mas
nada
hoy
por
ti
Я
больше
ничего
к
тебе
не
чувствую.
Estoy
convencida
que
aunque
pase
mis
dias
Я
убеждена,
что
даже
если
проведу
свои
дни
Aquí
contigo
no
seré
feliz
Здесь,
с
тобой,
я
не
буду
счастлива.
Ya
tengo
el
valor
de
decírte
a
la
cara
У
меня
хватило
смелости
сказать
тебе
в
лицо,
Que
no
siento
nada,
que
siento
un
vacío
Что
я
ничего
не
чувствую,
что
чувствую
пустоту.
Ya
tengo
el
valor
de
gritarte
a
la
cara
У
меня
хватило
смелости
крикнуть
тебе
в
лицо,
Que
no
siento
nada
estando
contigo
Что
я
ничего
не
чувствую,
будучи
с
тобой.
Por
dejarme
sola
За
то,
что
оставил
меня
одну,
Aprende
de
una
vez
que
una
mujer
sola
Уясни
раз
и
навсегда,
что
женщина
одна,
Sola,
se
mira
al
espejo,
se
pone
mas
linda
Одна,
смотрится
в
зеркало,
становится
красивее
Y
ya
no
esta
tan
sola,
sola
И
уже
не
так
одинока,
одна.
Por
mi
parte
te
aseguro
yo
Со
своей
стороны,
я
тебя
уверяю,
Que
no
estaré
tan
sola
Что
я
не
буду
так
одинока.
Aprende
de
una
vez
que
una
mujer
sola,
Уясни
раз
и
навсегда,
что
женщина
одна,
Sola,
suena
el
teléfono
y
nunca
me
atiende
Одна,
телефон
звонит,
а
я
не
отвечаю.
Si
yo
me
sigo
sola,
sola
Если
я
останусь
одна,
одна,
Por
mi
parte
te
aseguro
yo
Со
своей
стороны,
я
тебя
уверяю,
Que
no
estaré
tan
sola
Что
я
не
буду
так
одинока.
Nunca
mas
Никогда
больше.
Ya
tengo
el
valor
de
decírte
a
la
cara
У
меня
хватило
смелости
сказать
тебе
в
лицо,
Que
no
siento
nada,
que
siento
un
vacío
Что
я
ничего
не
чувствую,
что
чувствую
пустоту.
Ya
tengo
el
valor
de
gritarte
a
la
cara
У
меня
хватило
смелости
крикнуть
тебе
в
лицо,
Que
no
siento
nada
estando
contigo
Что
я
ничего
не
чувствую,
будучи
с
тобой.
Por
dejarme
sola
За
то,
что
оставил
меня
одну,
Aprende
de
una
vez
que
una
mujer
sola
Уясни
раз
и
навсегда,
что
женщина
одна,
Sola,
se
mira
al
espejo,
se
pone
mas
linda
Одна,
смотрится
в
зеркало,
становится
красивее
Y
ya
no
esta
tan
sola,
sola
И
уже
не
так
одинока,
одна.
Por
mi
parte
te
aseguro
yo
Со
своей
стороны,
я
тебя
уверяю,
Que
no
estaré
tan
sola
Что
я
не
буду
так
одинока.
Aprende
de
una
vez
que
una
mujer
sola,
Уясни
раз
и
навсегда,
что
женщина
одна,
Sola,
suena
el
teléfono
y
nunca
me
atiende
Одна,
телефон
звонит,
а
я
не
отвечаю.
Si
yo
me
sigo
sola,
sola
Если
я
останусь
одна,
одна,
Por
mi
parte
te
aseguro
yo
Со
своей
стороны,
я
тебя
уверяю,
Que
no
estaré
tan
sola
Что
я
не
буду
так
одинока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANGELA MARIA LEIVA, MARIANO ROBERTO ZELAYA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.