Angela Maria - Moça Bonita - 1981 - Remaster - traduction des paroles en anglais




Moça Bonita - 1981 - Remaster
Pretty Girl - 1981 - Remaster
Um rosa cor de sangue
A blood-red rose
Cintila em sua mão
Sparkles in your hand
Um sorriso que nas sombras
A smile that in the shadows
Não diz nem sim, nem não
Says neither yes nor no
Pôe na boca cigarrilha
You put a cigarette in your mouth
E mais ascende o olhar
And your gaze ignites even more
Que conhece o bem e o mal
A gaze that knows the good and evil
De quem quiser amar
Of anyone who wants to love you
De vermelho e negro vestindo a noite o mistério trás
Dressed in red and black, the night brings mystery
De colar de cor, de brinco dourado a promessa faz
With a colorful necklace, golden earrings, you make a promise
Se é preciso ir você pode ir, peça o que quiser
If you need to go, you can go, ask for whatever you want
Mas, cuidado amigo ela é bonita
But be careful, my friend, she is beautiful
Ela é mulher
She is a woman
Mas, cuidado amigo ela é bonita
But be careful, my friend, she is beautiful
Ela é mulher
She is a woman
E no canto da rua
And on the street corner
Zombando, zombando, zombando está
Mocking, mocking, mocking she stands
Ela é moça bonita
She is a pretty girl
Girando, girando, girando
Spinning, spinning, spinning there
E no canto da rua
And on the street corner
Zombando, zombando, zombando está
Mocking, mocking, mocking she stands
Ela é moça bonita
She is a pretty girl
Girando, girando, girando
Spinning, spinning, spinning there
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
De vermelho e negro vestindo a noite o mistério trás
Dressed in red and black, the night brings mystery
De colar de cor, de brinco dourado a promessa faz
With a colorful necklace, golden earrings, you make a promise
Se é preciso ir você pode ir, peça o que quiser
If you need to go, you can go, ask for whatever you want
Mas, cuidado amigo ela é bonita
But be careful, my friend, she is beautiful
Ela é mulher
She is a woman
Mas, cuidado amigo ela é bonita
But be careful, my friend, she is beautiful
Ela é mulher
She is a woman
E no canto da rua
And on the street corner
Zombando, zombando, zombando está
Mocking, mocking, mocking she stands
Ela é moça bonita
She is a pretty girl
Girando, girando, girando
Spinning, spinning, spinning there
E no canto da rua
And on the street corner
Zombando, zombando, zombando está
Mocking, mocking, mocking she stands
Ela é moça bonita
She is a pretty girl
Girando, girando, girando
Spinning, spinning, spinning there
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
E no canto da rua
And on the street corner
Zombando, zombando, zombando está
Mocking, mocking, mocking she stands
Ela é moça bonita
She is a pretty girl
Girando, girando, girando
Spinning, spinning, spinning there
E no canto da rua
And on the street corner
Zombando, zombando, zombando está
Mocking, mocking, mocking she stands
Ela é moça bonita
She is a pretty girl
Girando, girando, girando
Spinning, spinning, spinning there
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê
Oi girando laroyê
Oh, spinning, laroyê





Writer(s): Evaldo Gouveia, Jair Pedrina De Carvalho Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.