Paroles et traduction Angela Maria feat. Dalva De Oliveira - Bandeira Branca
Bandeira Branca
Белый флаг
Bandeira
branca,
amor
Белый
флаг,
любимый,
Não
posso
mais
Я
больше
не
могу.
Pela
saudade
Из-за
тоски,
Que
me
invade,
eu
peço
paz
Что
наполняет
меня,
я
молю
о
мире.
Bandeira
branca,
amor
Белый
флаг,
любимый,
Não
posso
mais
Я
больше
не
могу.
Pela
saudade
Из-за
тоски,
Que
me
invade,
eu
peço
paz
Что
наполняет
меня,
я
молю
о
мире.
Saudade,
mal
de
amor,
de
amor
Тоска,
недуг
любви,
любви,
Saudade,
dor
que
dói
demais
Тоска,
боль,
что
так
мучает.
Vem,
meu
amor
Приди,
мой
любимый,
Bandeira
branca,
eu
peço
paz
Белый
флаг,
я
молю
о
мире.
Bandeira
branca,
amor
(bandeira
branca,
amor)
Белый
флаг,
любимый
(белый
флаг,
любимый),
Não
posso
mais
(não
posso
mais)
Я
больше
не
могу
(я
больше
не
могу).
Pela
saudade
Из-за
тоски,
Que
me
invade,
eu
peço
paz
Что
наполняет
меня,
я
молю
о
мире.
Saudade,
mal
de
amor,
de
amor
Тоска,
недуг
любви,
любви,
Saudade,
dor
que
dói
demais
Тоска,
боль,
что
так
мучает.
Vem,
meu
amor
Приди,
мой
любимый,
Bandeira
branca,
eu
peço
paz
Белый
флаг,
я
молю
о
мире.
Bandeira
branca,
amor
(bandeira
branca,
amor)
Белый
флаг,
любимый
(белый
флаг,
любимый),
Não
posso
mais
(não
posso
mais)
Я
больше
не
могу
(я
больше
не
могу).
Pela
saudade
Из-за
тоски,
Que
me
invade,
eu
peço
paz
Что
наполняет
меня,
я
молю
о
мире.
Bandeira
branca,
amor
(bandeira
branca,
amor)
Белый
флаг,
любимый
(белый
флаг,
любимый),
Não
posso
mais
(não
posso
mais)
Я
больше
не
могу
(я
больше
не
могу).
Pela
saudade
Из-за
тоски,
Que
me
invade,
eu
peço
paz
Что
наполняет
меня,
я
молю
о
мире.
Bandeira
branca,
amor
Белый
флаг,
любимый,
Não
posso
mais
Я
больше
не
могу.
Pela
saudade
Из-за
тоски,
Que
me
invade
eu
peço
paz
Что
наполняет
меня,
я
молю
о
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.