Paroles et traduction Angela Maria feat. Cauby Peixoto - Chove Lá Fora / Franqueza
Chove Lá Fora / Franqueza
It's Raining Outside / Frankness
Chove
lá
fora
/ Franqueza
It's
Raining
Outside
/ Frankness
A
noite
está
tão
fria:
chove
lá
fora.
The
night
is
so
cold:
it's
raining
outside.
E
esta
saudade
enjoada
não
vai
embora.
And
this
annoying
homesickness
doesn't
go
away.
Quisera
que
soubesses
como
estou
triste.
I
wish
you
knew
how
sad
I
am.
Quisera
compreender
porque
partiste.
I
wish
I
could
understand
why
you
left.
E
a
chuva
continua
mais
forte
ainda.
And
the
rain
keeps
pouring
down.
Só
Deus
sabe
entender
como
é
infinda
Only
God
can
understand
how
endless
A
dor
de
não
saber:
chover
lá
fora.
The
pain
of
not
knowing:
it's
raining
outside.
Onde
estás,
como
estás,
com
quem
estás,
agora.
Where
are
you,
how
are
you,
who
are
you
with,
now.
Você
passa
por
mim
e
não
olha,
You
pass
me
by
and
don't
look,
Como
foi
que
eu
fosse
ninguém.
As
if
I
were
a
nobody.
Com
certeza
você
já
esqueceu
Surely
you've
forgotten
Que
em
meus
braços
já
chorou
também.
That
you've
cried
in
my
arms
too.
Eu
não
ligo,
porém,
I
don't
mind,
though,
Ao
seu
lado,
isso
é
próprio
de
que
é
infeliz.
By
your
side,
that's
typical
of
the
unhappy.
Quer
mostrar
que
não
sente
saudade
You
want
to
show
that
you
don't
miss
De
um
passado
que
foi
tão
feliz.
A
past
that
was
so
happy.
Se
eu
quisesse
eu
podia
dizer
If
I
wanted
to,
I
could
tell
Tudo,
tudo
que
houve
entre
nós.
Everything,
everything
that
happened
between
us.
Mas
pra
que
destruir
seu
orgulho,
But
why
destroy
your
pride,
Se
eu
até
já
esqueci
sua
voz.
If
I've
even
forgotten
your
voice.
De
uma
coisa
eu
tenho
certeza
One
thing
I'm
sure
of,
(Foi
o
tempo
que
me
confirmou)
(Time
has
confirmed
this
for
me)
Que
os
melhores
momentos
da
vida
That
the
best
moments
of
your
life,
Em
meus
braços
você
desfrutou.
You
enjoyed
in
my
arms.
Seus
melhores
momentos
na
vida
Your
best
moments
in
life,
Nos
meus
braços
você
desfrutou
In
my
arms
you
enjoyed
Você
passa
por
mim
e
não
olha.
You
pass
me
by
and
don't
look.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.