Angela Maria - Coisas do Passado - traduction des paroles en allemand

Coisas do Passado - Angela Mariatraduction en allemand




Coisas do Passado
Dinge der Vergangenheit
Recordar é sempre um motivo de prazer
Sich zu erinnern ist immer ein Grund zur Freude
Recordar é reviver momentos de ternura
Sich zu erinnern bedeutet, Momente der Zärtlichkeit wiederzuerleben
Horas boas de vidas em tempos que não voltam mais
Schöne Stunden des Lebens in Zeiten, die nicht mehr wiederkehren
coisas que ficaram na estrada da vida atrás
Es gibt Dinge, die auf dem Weg des Lebens zurückgeblieben sind
E se perderam para sempre, passando a viver em nossa memória
Und für immer verloren gingen, um in unserer Erinnerung weiterzuleben
Essas são as chamadas coisas do passado
Das sind die sogenannten Dinge der Vergangenheit
E é Coisas do Passado
Und es ist "Dinge der Vergangenheit"
É o samba-canção de Renato Cézar e Nazareno Brito
Der Samba-Canção von Renato Cézar und Nazareno Brito
E Ângela Maria canta a seguir
Und Ângela Maria singt im Folgenden
Desprezo o seu lamento
Ich verachte dein Klagen
E o que você passou
Und was du durchgemacht hast
A flor do sentimento murchou
Die Blüte des Gefühls ist bereits verwelkt
Eu cansei de perdoar
Ich bin es leid, dem zu vergeben
Quem não me soube amar
Der mich nicht zu lieben wusste
Não quero sofrer
Ich will nicht leiden
Não quero chorar
Ich will nicht weinen
Pobre de quem esqueceu que uma vida
Arm ist, wer vergessen hat, dass es nur ein Leben gibt
E eu não desejo viver como sombra ao seu lado
Und ich wünsche mir nicht, wie ein Schatten an deiner Seite zu leben
Se amores tivemos, são coisas do passado
Wenn wir uns geliebt haben, sind das Dinge der Vergangenheit
Não quero sofrer
Ich will nicht leiden
Não quero chorar
Ich will nicht weinen
Pobre de quem esqueceu que uma vida
Arm ist, wer vergessen hat, dass es nur ein Leben gibt
E eu não desejo viver como sombra ao seu lado
Und ich wünsche mir nicht, wie ein Schatten an deiner Seite zu leben
Se amores tivemos, são coisas do passado
Wenn wir uns geliebt haben, sind das Dinge der Vergangenheit
São coisas do passado
Es sind Dinge der Vergangenheit





Writer(s): Renato Cesar, Nazareno De Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.