Paroles et traduction Angela Maria - Coisas do Passado
Coisas do Passado
Things of the Past
Recordar
é
sempre
um
motivo
de
prazer
Remembering
is
always
a
reason
for
pleasure
Recordar
é
reviver
momentos
de
ternura
Remembering
is
reliving
moments
of
tenderness
Horas
boas
de
vidas
em
tempos
que
não
voltam
mais
Good
hours
of
life
in
times
that
don't
come
back
Há
coisas
que
ficaram
na
estrada
da
vida
lá
atrás
There
are
things
that
stayed
on
the
road
of
life
back
there
E
se
perderam
para
sempre,
passando
a
viver
em
nossa
memória
And
they
were
lost
forever,
living
in
our
memory
Essas
são
as
chamadas
coisas
do
passado
These
are
the
so-called
things
of
the
past
E
é
Coisas
do
Passado
And
it's
Things
of
the
Past
É
o
samba-canção
de
Renato
Cézar
e
Nazareno
Brito
It's
the
samba-song
by
Renato
César
and
Nazareno
Brito
E
Ângela
Maria
canta
a
seguir
And
Ângela
Maria
sings
next
Desprezo
o
seu
lamento
I
despise
your
sorrow
E
o
que
você
passou
And
what
you
went
through
A
flor
do
sentimento
já
murchou
The
flower
of
feeling
has
withered
Eu
cansei
de
perdoar
I'm
tired
of
forgiving
Quem
não
me
soube
amar
Who
couldn't
love
me
Não
quero
sofrer
I
don't
want
to
suffer
Não
quero
chorar
I
don't
want
to
cry
Pobre
de
quem
esqueceu
que
há
só
uma
vida
Poor
thing,
who
forgot
that
there
is
only
one
life
E
eu
não
desejo
viver
como
sombra
ao
seu
lado
And
I
don't
want
to
live
as
a
shadow
by
your
side
Se
amores
já
tivemos,
são
coisas
do
passado
If
we
ever
had
love,
it's
things
of
the
past
Não
quero
sofrer
I
don't
want
to
suffer
Não
quero
chorar
I
don't
want
to
cry
Pobre
de
quem
esqueceu
que
há
só
uma
vida
Poor
thing,
who
forgot
that
there
is
only
one
life
E
eu
não
desejo
viver
como
sombra
ao
seu
lado
And
I
don't
want
to
live
as
a
shadow
by
your
side
Se
amores
já
tivemos,
são
coisas
do
passado
If
we
ever
had
love,
it's
things
of
the
past
São
coisas
do
passado
It's
things
of
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Cesar, Nazareno De Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.