Angela Maria - Coisas do Passado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela Maria - Coisas do Passado




Coisas do Passado
Things of the Past
Recordar é sempre um motivo de prazer
Remembering is always a reason for pleasure
Recordar é reviver momentos de ternura
Remembering is reliving moments of tenderness
Horas boas de vidas em tempos que não voltam mais
Good hours of life in times that don't come back
coisas que ficaram na estrada da vida atrás
There are things that stayed on the road of life back there
E se perderam para sempre, passando a viver em nossa memória
And they were lost forever, living in our memory
Essas são as chamadas coisas do passado
These are the so-called things of the past
E é Coisas do Passado
And it's Things of the Past
É o samba-canção de Renato Cézar e Nazareno Brito
It's the samba-song by Renato César and Nazareno Brito
E Ângela Maria canta a seguir
And Ângela Maria sings next
Desprezo o seu lamento
I despise your sorrow
E o que você passou
And what you went through
A flor do sentimento murchou
The flower of feeling has withered
Eu cansei de perdoar
I'm tired of forgiving
Quem não me soube amar
Who couldn't love me
Não quero sofrer
I don't want to suffer
Não quero chorar
I don't want to cry
Pobre de quem esqueceu que uma vida
Poor thing, who forgot that there is only one life
E eu não desejo viver como sombra ao seu lado
And I don't want to live as a shadow by your side
Se amores tivemos, são coisas do passado
If we ever had love, it's things of the past
Não quero sofrer
I don't want to suffer
Não quero chorar
I don't want to cry
Pobre de quem esqueceu que uma vida
Poor thing, who forgot that there is only one life
E eu não desejo viver como sombra ao seu lado
And I don't want to live as a shadow by your side
Se amores tivemos, são coisas do passado
If we ever had love, it's things of the past
São coisas do passado
It's things of the past





Writer(s): Renato Cesar, Nazareno De Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.