Paroles et traduction Angela McCluskey - Famous Blue Raincoat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famous Blue Raincoat
Знаменитый синий плащ
It's
four
in
the
morning,
the
end
of
December
Четыре
утра,
конец
декабря,
I'm
writing
you
now
just
to
see
if
you're
better
Пишу
тебе
сейчас,
узнать,
как
твои
дела.
New
York
is
cold,
but
I
like
where
I'm
living
В
Нью-Йорке
холодно,
но
мне
нравится,
где
я
живу,
There's
music
on
Clinton
Street
all
through
the
evening
На
Клинтон-стрит
музыка
играет
весь
вечер
напролёт.
I
hear
that
you're
building
your
little
house
deep
in
the
desert
Слышала,
ты
строишь
маленький
дом
глубоко
в
пустыне,
You're
living
for
nothing,
I
hope
you're
keeping
some
kind
of
record
Живёшь
ты
впустую,
надеюсь,
хоть
какие-то
записи
ведёшь.
Yes,
and
Jane
came
by
with
a
lock
of
your
hair
Да,
и
Джейн
заходила
с
локоном
твоих
волос,
She
said
that
you
gave
it
to
her
Сказала,
ты
отдал
его
ей
That
night
that
you
planned
to
go
clear
В
ту
ночь,
когда
ты
решил
начать
всё
с
чистого
листа.
Did
you
ever
go
clear
Ты
когда-нибудь
начинал
всё
с
чистого
листа?
Ah,
the
last
time
we
saw
you
you
looked
so
much
older
Ах,
когда
мы
видели
тебя
в
последний
раз,
ты
выглядел
таким
старым,
Your
famous
blue
raincoat
was
torn
at
the
shoulder
Твой
знаменитый
синий
плащ
был
порван
на
плече.
You'd
been
to
the
station
to
meet
every
train
Ты
ходил
на
вокзал
встречать
каждый
поезд,
And
you
never
came
home
without
Lili
Marlene
И
никогда
не
возвращался
домой
без
Лили
Марлен.
So
you
treated
some
woman
to
a
flake
of
your
life
Так
ты
подарил
какой-то
женщине
частичку
своей
жизни,
When
she
got
home
she
was
nobody's
wife
А
когда
она
вернулась
домой,
то
стала
ничьей
женой.
Well
I
see
you
there
with
the
rose
in
your
teeth
Ну,
я
вижу
тебя
там
с
розой
в
зубах,
One
more
thin
gypsy
thief
Ещё
один
худой
цыган-вор.
Well
I
see
Jane's
awake
Ну,
я
вижу,
Джейн
не
спит,
She
sends
her
regards
Она
передаёт
тебе
привет.
Oh
what
can
I
tell
you
О,
что
я
могу
тебе
сказать,
What
can
I
tell
you
Что
я
могу
тебе
сказать,
What
can
I
possibly
say
Что
я
вообще
могу
сказать?
I
guess
that
I
miss
you
Наверное,
я
скучаю
по
тебе,
I
guess
I
forgive
you
Наверное,
я
прощаю
тебя,
I'm
glad
you
stood
in
my
way
Я
рада,
что
ты
встал
на
моём
пути.
If
you
ever
come
by
here
Если
ты
когда-нибудь
зайдёшь
сюда,
Here
for
Jane
or
for
me
Сюда,
к
Джейн
или
ко
мне,
Your
enemy
is
sleeping
Твой
враг
спит,
And
your
woman
is
free
А
твоя
женщина
свободна.
Yes,
and
thanks
Да,
и
спасибо
For
the
trouble
you
took
from
her
eyes
За
то,
что
ты
убрал
из
её
глаз
эту
печаль,
I
thought
it
was
there
for
good
Я
думала,
она
там
навсегда,
So
I
never
really
tried
Поэтому
я
даже
не
пыталась.
And
Jane
came
by
with
a
lock
of
your
hair
И
Джейн
заходила
с
локоном
твоих
волос,
She
said
that
you
gave
it
to
her
Сказала,
ты
отдал
его
ей
That
night
that
you
planned
to
go
clear
В
ту
ночь,
когда
ты
решил
начать
всё
с
чистого
листа.
Sincerely,
L.
Cohen
Искренне
твоя,
Л.
Коэн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.