Angela McCluskey - Know It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela McCluskey - Know It All




Know It All
Всезнайка
I′ve gotta talk to you today
Я должна поговорить с тобой сегодня,
Can't keep listening to what you say
Не могу больше слушать, что ты говоришь.
What you say, what you say
Что ты говоришь, что ты говоришь.
I know it makes my insides crawl
Знаю, от этого у меня все внутри переворачивается.
Think, you think, you know it all
Ты думаешь, ты думаешь, что все знаешь.
Know it all, know it all
Все знаешь, все знаешь.
Oh God, you′re reading Albert Camus
Боже, ты читаешь Альбера Камю,
And there's not much things you can't do
И нет почти ничего, что ты не можешь сделать.
Can′t you see they′re laughin' at you
Разве ты не видишь, что над тобой смеются?
Oh dear, I′m getting weary
О боже, я устаю
Of the same show every night
От одного и того же спектакля каждый вечер.
It wouldn't be so hard if you weren′t so right
Было бы не так тяжело, если бы ты не был так прав.
I've gotta talk to you today
Я должна поговорить с тобой сегодня,
Can′t keep listening to what you say
Не могу больше слушать, что ты говоришь.
What you say, what you say
Что ты говоришь, что ты говоришь.
I know you can't get over yourself
Я знаю, ты не можешь переступить через себя,
It's so hard to listen to someone else
Так сложно слушать кого-то еще.
Someone else, someone else
Кого-то еще, кого-то еще.
Oh God, you′re reading Albert Camus
Боже, ты читаешь Альбера Камю,
And there′s not much things you can't do
И нет почти ничего, что ты не можешь сделать.
Can′t you see they're laughin′ at you
Разве ты не видишь, что над тобой смеются?
Oh dear, I'm getting weary
О боже, я устаю
Of the same show every night
От одного и того же спектакля каждый вечер.
It wouldn′t be so hard if you weren't so right
Было бы не так тяжело, если бы ты не был так прав.
Oh dear, I'm getting weary
О боже, я устаю
Of the same show every night
От одного и того же спектакля каждый вечер.
It wouldn′t be so hard if you weren′t so right
Было бы не так тяжело, если бы ты не был так прав.
Feel like you're well-meaning
Кажется, что у тебя добрые намерения,
It′s not your fault, I know
Это не твоя вина, я знаю.
You're on medication
Ты принимаешь лекарства,
It′s helping you to grow
Они помогают тебе расти.
Oh no
О нет.
Oh dear, I'm getting weary
О боже, я устаю
Of the same show every night
От одного и того же спектакля каждый вечер.
It wouldn′t be so hard if you weren't so right
Было бы не так тяжело, если бы ты не был так прав.
Oh dear, I'm getting weary
О боже, я устаю
Of the same show every night
От одного и того же спектакля каждый вечер.
It wouldn′t be so hard
Было бы не так тяжело,
It wouldn′t be so hard if you weren't so right
Было бы не так тяжело, если бы ты не был так прав.





Writer(s): Angela Mccluskey, Charles Martin Ward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.