Paroles et traduction Angela McCluskey - Know It All
I′ve
gotta
talk
to
you
today
Я
должен
поговорить
с
тобой
сегодня
Can't
keep
listening
to
what
you
say
Не
могу
больше
слушать
то
что
ты
говоришь
What
you
say,
what
you
say
Что
ты
говоришь,
что
ты
говоришь
I
know
it
makes
my
insides
crawl
Я
знаю,
у
меня
от
этого
мурашки
по
коже.
Think,
you
think,
you
know
it
all
Думай,
думай,
ты
все
знаешь.
Know
it
all,
know
it
all
Знай
все
это,
знай
все
это.
Oh
God,
you′re
reading
Albert
Camus
О
Боже,
ты
читаешь
Альбера
Камю.
And
there's
not
much
things
you
can't
do
И
не
так
уж
много
вещей,
которые
ты
не
можешь
сделать.
Can′t
you
see
they′re
laughin'
at
you
Разве
ты
не
видишь,
что
они
смеются
над
тобой?
Oh
dear,
I′m
getting
weary
О
боже,
я
начинаю
уставать
Of
the
same
show
every
night
От
одного
и
того
же
шоу
каждую
ночь.
It
wouldn't
be
so
hard
if
you
weren′t
so
right
Это
было
бы
не
так
трудно,
если
бы
ты
не
был
так
прав.
I've
gotta
talk
to
you
today
Я
должен
поговорить
с
тобой
сегодня.
Can′t
keep
listening
to
what
you
say
Не
могу
продолжать
слушать,
что
ты
говоришь,
What
you
say,
what
you
say
что
ты
говоришь,
что
ты
говоришь.
I
know
you
can't
get
over
yourself
Я
знаю,
ты
не
можешь
справиться
с
собой.
It's
so
hard
to
listen
to
someone
else
Так
трудно
слушать
кого
то
еще
Someone
else,
someone
else
Кто-то
другой,
кто-то
другой.
Oh
God,
you′re
reading
Albert
Camus
О
Боже,
ты
читаешь
Альбера
Камю.
And
there′s
not
much
things
you
can't
do
И
не
так
уж
много
вещей,
которые
ты
не
можешь
сделать.
Can′t
you
see
they're
laughin′
at
you
Разве
ты
не
видишь,
что
они
смеются
над
тобой?
Oh
dear,
I'm
getting
weary
О
боже,
я
начинаю
уставать
Of
the
same
show
every
night
От
одного
и
того
же
шоу
каждую
ночь.
It
wouldn′t
be
so
hard
if
you
weren't
so
right
Это
было
бы
не
так
трудно,
если
бы
ты
не
был
так
прав.
Oh
dear,
I'm
getting
weary
О
боже,
я
начинаю
уставать
Of
the
same
show
every
night
От
одного
и
того
же
шоу
каждую
ночь.
It
wouldn′t
be
so
hard
if
you
weren′t
so
right
Это
было
бы
не
так
трудно,
если
бы
ты
не
был
так
прав.
Feel
like
you're
well-meaning
Чувствую,
что
у
тебя
благие
намерения.
It′s
not
your
fault,
I
know
Это
не
твоя
вина,
я
знаю.
You're
on
medication
Ты
принимаешь
лекарства.
It′s
helping
you
to
grow
Это
помогает
тебе
расти.
Oh
dear,
I'm
getting
weary
О
боже,
я
начинаю
уставать
Of
the
same
show
every
night
От
одного
и
того
же
шоу
каждую
ночь.
It
wouldn′t
be
so
hard
if
you
weren't
so
right
Это
было
бы
не
так
трудно,
если
бы
ты
не
был
так
прав.
Oh
dear,
I'm
getting
weary
О
боже,
я
начинаю
уставать
Of
the
same
show
every
night
От
одного
и
того
же
шоу
каждую
ночь.
It
wouldn′t
be
so
hard
Это
было
бы
не
так
трудно.
It
wouldn′t
be
so
hard
if
you
weren't
so
right
Это
было
бы
не
так
трудно,
если
бы
ты
не
был
так
прав.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Mccluskey, Charles Martin Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.