Angela McCluskey - Running Out of Time (with Joseph Arthur) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela McCluskey - Running Out of Time (with Joseph Arthur)




Running Out of Time (with Joseph Arthur)
Время на исходе (с Джозефом Артуром)
When I was running out of time
Когда у меня было мало времени,
I turned it into a dream
Я превратила это в мечту.
And you went drifting into my mind
И ты проник в мои мысли,
Things ain′t the way that they seem
Все не так, как кажется.
I turn you into a dream
Я превращаю тебя в мечту
And make it all go away
И заставляю все исчезнуть.
You know your hair looks different when you wear it that way
Знаешь, твои волосы выглядят иначе, когда ты укладываешь их так.
You've got a painted face and a body made of clay
У тебя раскрашенное лицо и тело из глины.
You are my super star
Ты моя суперзвезда.
They will fill you with big ideas
Они наполнят тебя грандиозными идеями,
They′ll hang your heart in the sky
Они подвесят твое сердце в небе.
I know you want to save the world
Я знаю, ты хочешь спасти мир,
How long have you been that high
Как долго ты был так высоко?
How long have you been that high
Как долго ты был так высоко?
And did you make it all go away
И ты заставил все исчезнуть?
You know your eyes look different when you look the other way
Знаешь, твои глаза выглядят иначе, когда ты смотришь в другую сторону.
You've got a cheating heart bleeding emeralds everyday
У тебя обманчивое сердце, каждый день истекающее изумрудами.
You are a shooting star
Ты падающая звезда.
Things ain't the same as when we was young
Все не так, как когда мы были молоды,
They hung us from shooting stars
Они подвесили нас на падающих звездах.
Let′s tell the world we′re doing fine
Давай скажем миру, что у нас все хорошо,
I know how lucky we are
Я знаю, как нам повезло.
I know how lucky we are
Я знаю, как нам повезло,
To make it all go away
Что заставили все исчезнуть.
You know this world is topsy-turvy in days like today
Знаешь, этот мир перевернут с ног на голову в такие дни, как сегодня.
We got a million souls looking for a place to stay
У нас миллион душ, ищущих пристанище,
Each one a shooting star
Каждая из них падающая звезда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.