Paroles et traduction Angela McCluskey - Sleep On It
Now
I
know
that
nothing′s
get
me
high
Теперь
я
знаю,
что
ничто
не
поднимет
мне
настроение.
Scorched
the
land
to
find
a
man
Выжженная
земля,
чтобы
найти
человека.
Even
lost
the
will
to
lie
Даже
утратил
желание
лгать.
Plucked
out
every
artery
Вырвал
все
артерии.
Left
my
heart
to
die
Оставив
свое
сердце
умирать,
I
made
my
bed
я
застелил
постель.
So
I
can
lie
on
it
Так
что
я
могу
лечь
на
него.
So
I
can
cry
on
it
Так
что
я
могу
поплакать
на
нем.
Now
i'm
wondering
why
Теперь
я
задаюсь
вопросом
почему
I
made
this
bed
Я
застелил
эту
кровать.
Cameras
hidden
in
my
ceiling
fan
Камеры
спрятаны
в
моем
потолочном
вентиляторе
Excuse
me
but
where
was
you,
god
Прости
меня,
но
где
же
ты
был,
Боже
That
long
hot
afternoon
Тот
долгий
жаркий
день
Drag
my
head
across
the
floor
Волочу
свою
голову
по
полу.
Now
i′m
living
dead
Теперь
я
живой
мертвец.
And
I
made
my
bed
И
я
застелил
постель.
So
I
can
sleep
on
it
Так
что
я
могу
спать
на
нем.
So
I
can
weep
on
it
Так
что
я
могу
поплакать
над
этим.
Now
I'm
wondering
why
Теперь
я
задаюсь
вопросом
почему
I
made
this
bed
Я
застелил
эту
кровать.
And
the
cold
dew's
stinging
И
холодная
роса
обжигает.
There′s
vultures
singing
Стервятники
поют.
I
caught
a
vision
of
my
death
Я
увидел
свою
смерть.
One
sweet
poison
i′m
immune
to
Один
сладкий
яд,
к
которому
у
меня
иммунитет.
Don't
wake
me
Не
буди
меня.
Cause
my
dreaming′s
seeming
true
Потому
что
мои
сны
кажутся
правдой
I
made
my
bed
Я
застелил
постель.
So
I
can
lie
on
it
Так
что
я
могу
лечь
на
него.
So
I
can
cry
on
it
Так
что
я
могу
поплакать
на
нем.
Now
i'm
wondering
why
Теперь
я
задаюсь
вопросом
почему
I
made
this
bed
Я
застелил
эту
кровать.
So
I
can
sleep
on
it
Так
что
я
могу
спать
на
нем.
So
I
can
weep
on
it
Так
что
я
могу
поплакать
над
этим.
Now
I′m
wondering
why
Теперь
я
задаюсь
вопросом
почему
I
made
this
bed
Я
застелил
эту
кровать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Mccluskey, Nathan Larson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.