Paroles et traduction Angela McCluskey - Wrong Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
been
living
on
the
wrong
side
Я
так
долго
живу
не
по
закону,
I
don't
know
which
side
I
am
on
Что
уже
не
знаю,
на
чьей
я
стороне.
And
every
hand
I
shake
И
каждая
рука,
которую
я
пожимаю,
Is
shaking
me
down
Трясет
меня,
For
a
hard-luck
song
Вымогая
жалобную
песню.
Is
there
no
one
I
can
ride
beside?
Разве
нет
никого,
рядом
с
кем
я
могу
идти?
You
just
came
to
mind
Ты
только
что
пришел
мне
на
ум.
You
can
be
my
trigger
Ты
можешь
быть
моим
кумиром,
I
can
be
your
hanger-on
А
я
могу
быть
твоей
тенью.
I′ve
been
digging
at
a
ditch
my
dear
Я
копала
яму,
дорогой,
But
I
hit
concrete
Но
наткнулась
на
бетон
Late
last
year
В
конце
прошлого
года.
The
spade
and
the
shovel
Лопата
и
заступ,
And
all
kinds
of
trouble
И
всевозможные
беды
Came
and
stripped
me
of
my
natural
cheer
Пришли
и
лишили
меня
природной
жизнерадостности.
This
could
be
a
grave
site
Это
может
быть
могилой,
Or
we
could
make
a
garden
here
Или
мы
могли
бы
разбить
здесь
сад.
You
could
plant
gardenias
Ты
мог
бы
посадить
гардении,
I
could
be
released
from
fear
А
я
могла
бы
избавиться
от
страха.
Don't
the
night
grow
cold
Разве
ночь
не
становится
холодной,
Sleeping
in
a
garden
Когда
спишь
в
саду?
Don't
the
birds
move
slow
Разве
птицы
не
двигаются
медленно?
Their
wings
get
frozen
here
Здесь
их
крылья
замерзают.
Lying
on
the
wrong
side
of
the
bed
Лежу
не
на
той
стороне
кровати,
Since
you′ve
gone
С
тех
пор
как
ты
ушел.
I
don′t
know
which
side
I
am
on
Я
не
знаю,
на
чьей
я
стороне.
And
every
stitch
on
the
bedspread
И
каждый
стежок
на
покрывале
Is
doing
my
head
in
Сводит
меня
с
ума
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
Let
this
be
the
last
time
Пусть
это
будет
последний
раз,
I
should
have
to
suffer
so
Когда
мне
приходится
так
страдать.
Hurry
down
the
morning
Скорей
бы
наступило
утро,
And
I
will
be
prepared
to
go
И
я
буду
готова
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Anderson, Josh Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.