Paroles et traduction Angela Molina - El Corazón de la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corazón de la Noche
Сердце Ночи
Salgo
a
buscar
el
corazón
de
la
noche
Выхожу
искать
сердце
ночи
Entre
los
coches
que
me
ven
pasar,
despacio,
Среди
машин,
что
видят,
как
я
прохожу,
медленно,
Llueve
despacio
de
la
luna
hasta
el
suelo
Медленно
льет
дождь
с
луны
до
земли
La
gotera
del
cielo
va
siguiéndome,
ay,
ay
ay
...
Капля
с
неба
следует
за
мной,
ай,
ай,
ай...
Esta
ciudad
ya
no
es
la
misma
de
siempre
Этот
город
уже
не
тот,
что
прежде
Para
empezar
me
estás
faltando
tú,
y
el
viento
Для
начала,
мне
не
хватает
тебя,
и
ветер
Pasa,
sediento,
entre
el
asfalto
y
mi
falda
Проходит,
жаждущий,
между
асфальтом
и
моей
юбкой
Con
el
mundo
a
la
espalda,
voy
buscándote,
ay
ay
ay
...
Со
всем
миром
за
спиной,
я
ищу
тебя,
ай,
ай,
ай...
Sobre
la
parra
de
un
mar
de
sin
esperanza
Над
виноградной
лозой
моря
безнадежности
Baila
la
música
de
un
viajo
rock,
y
el
humo
Танцует
музыка
старого
рока,
и
дым
Fuma
que
fuma,
que
me
calma
los
ojos
Все
курит
и
курит,
успокаивая
мои
глаза
Y
te
siento
tan
lejos,
escapándote...
И
я
чувствую
тебя
так
далеко,
ускользающим...
Un
vaso
de
rocío
que
me
tiembla
en
las
manos
Бокал
росы
дрожит
в
моих
руках
Si
soy
un
ser
humano,
tú
también,
humano
Если
я
человек,
ты
тоже
человек
No
hay
quien
me
libre
de
mi
Escorpio
con
Libra
Никто
не
избавит
меня
от
моего
Скорпиона
со
Весами
De
mi
propio
milagro,
esperándote,
ay
ay
ay
...
От
моего
собственного
чуда,
ожидая
тебя,
ай,
ай,
ай...
Pienso
buscarte
hasta
el
final
de
la
noche
Я
буду
искать
тебя
до
конца
ночи
Aunque
me
queden
siglos
sin
dormir,
en
blanco,
Даже
если
мне
придется
веками
не
спать,
в
пустоте,
Sentada
con
mi
sombra
pegada
a
los
talones
Сидя
с
моей
тенью,
приклеенной
к
пяткам
Emocionada
y
sola,
esperándote,
ay
ay
ay
...
Взволнованная
и
одинокая,
ожидая
тебя,
ай,
ай,
ай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.