Paroles et traduction Angela Ro Ro feat. Frejat - Malandragem
Quem
sabe
ainda
sou
uma
garotinha
Who
knows
I'm
still
just
a
little
girl
Esperando
o
ônibus
da
escola,
sozinha
Waiting
for
the
school
bus,
all
alone
Cansada
com
minhas
meias
três
quartos
Tired
in
my
knee
socks
Rezando
baixo
pelos
cantos
Whispering
prayers
in
the
corners
Por
ser
uma
menina
má
Because
I'm
a
bad
girl
Quem
sabe
o
príncipe
virou
um
chato
Who
knows
the
prince
has
turned
into
a
bore
Que
vive
dando
no
meu
saco
Who's
always
getting
on
my
nerves
Quem
sabe
a
vida
é
não
sonhar
Who
knows
that
life
is
about
not
dreaming
Eu
só
peço
a
Deus
um
pouco
de
malandragem
I
just
ask
God
for
a
little
cleverness
Pois
sou
criança
e
não
conheço
a
verdade
Because
I'm
a
child
and
I
don't
know
the
truth
Sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet,
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet,
and
I
haven't
learned
to
love
Bobeira
é
não
viver
a
realidade
It's
silly
not
to
live
in
reality
E
eu
ainda
tenho
uma
tarde
inteira
And
I
still
have
an
entire
afternoon
Eu
ando
nas
ruas
I
walk
the
streets
Eu
troco
um
cheque
I
cash
a
check
Mudo
uma
planta
de
lugar
(de
lugar)
I
move
a
plant
(change
its
place)
Dirijo
meu
carro
I
drive
my
car
Tomo
o
meu
pileque
I
have
my
drink
E
ainda
tenho
tempo
pra
cantar
And
I
still
have
time
to
sing
Eu
só
peço
a
Deus
um
pouco
de
malandragem
I
just
ask
God
for
a
little
cleverness
Pois
sou
criança
e
não
conheço
a
verdade
Because
I'm
a
child
and
I
don't
know
the
truth
Sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet,
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet,
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
ando
nas
ruas
I
walk
the
streets
Eu
troco
um
cheque
I
cash
a
check
Mudo
uma
planta
de
lugar
I
move
a
plant
Dirijo
meu
carro
I
drive
my
car
Tomo
meu
pileque
I
have
my
drink
E
ainda
tenho
tempo
pra
cantar
(pra
cantar)
And
I
still
have
time
to
sing
(to
sing)
Eu
só
peço
a
Deus
um
pouco
de
malandragem
I
just
ask
God
for
a
little
cleverness
Pois
sou
criança
e
não
conheço
a
verdade
Because
I'm
a
child
and
I
don't
know
the
truth
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet,
and
I
haven't
learned
to
love
Eu
sou
poeta
e
não
aprendi
a
amar
I'm
a
poet,
and
I
haven't
learned
to
love
Quem
sabe
ainda
sou
uma
garotinha
Who
knows
I'm
still
just
a
little
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Frejat, Agenor Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.