Paroles et traduction Angela Ro Ro - Abre O Coração
Abre O Coração
Open Your Heart
Que
você
sumiu,
eu
sei
You're
gone,
I
know
Não
preciso
nem
saber
I
don't
need
to
know
Aonde
você
esconde
sua
imensa
dor
Where
you
hide
your
immense
pain
Cá
prá
nós
já
era
hora
de
você
ter
ido
embora
Honestly,
it
was
time
for
you
to
leave
E
acabar
de
vez
com
todo
esse
sofrer
And
end
all
this
suffering
Para
de
tomar,
para
de
perder
Stop
drinking,
stop
losing
Para
de
matar,
para
de
morrer
Stop
killing,
stop
dying
Todo
prejuízo
feito
é
um
espelho
de
efeito
Every
wrong
done
is
a
mirror
of
effect
E
você
tem
que
mirar
pra
poder
se
ver
And
you
have
to
look
to
see
yourself
Se
o
espelho
está
quebrado
If
the
mirror
is
broken
Quase
tudo
deu
errado
Almost
everything
went
wrong
Pelo
menos
vai
tentar
olhar
você
At
least
you
will
try
to
look
at
yourself
Para
de
diblar,
para
de
esconder
Stop
deceiving,
stop
hiding
Para
de
medrar
na
hora
de
correr
Stop
being
afraid
to
run
No
início
é
difícil
de
se
abandonar
um
vício
At
first
it
is
difficult
to
give
up
an
addiction
Mas
ganhar
é
bem
melhor
que
desistir
But
winning
is
much
better
than
giving
up
Se
a
covardia
bate
vai
bem
fundo,
não
desate
If
cowardice
strikes,
go
deep,
don't
untie
Esse
nó
no
peito
a
natureza
fez
Nature
made
this
knot
in
your
chest
Para
de
gelar,
de
se
entorpecer
Stop
freezing,
stop
numbing
yourself
Para
de
secar
o
que
quer
escorrer
Stop
holding
back
what
wants
to
flow
Como
é
bom
fazer
a
festa
ao
invés
de
pela
fresta
How
good
it
is
to
party
instead
of
through
the
crack
Ver
a
vida
se
esvaindo
sem
viver
Watching
life
fade
away
without
living
Já
comprei
um
camarote
sem
penetra
sem
calote
I've
already
bought
a
box
without
a
sneak
without
a
cheat
Vou
sentar
e
assistir
você
me
ver
I'm
going
to
sit
down
and
watch
you
see
me
Você
vai
suar,
vai
se
derreter
You
will
sweat,
you
will
melt
Você
vai
lembrar
do
que
quer
esquecer
You
will
remember
what
you
want
to
forget
Se
você
aparecer
só
depois
de
se
entender
If
you
show
up
only
after
you
understand
yourself
Vou
ficar
feliz
em
finalmente
ver
I'll
be
glad
to
finally
see
O
inteiro
do
seu
mundo
seja
chique
ou
vagabundo
The
entirety
of
your
world
be
it
chic
or
vagabond
Esse
inteiro
só
pertence
a
você
This
entirety
belongs
only
to
you
Para
de
coçar,
de
se
arrepender
Stop
scratching,
stop
regretting
Abre
o
coração,
faz
o
Sol
nascer
Open
your
heart,
let
the
sun
rise
Faz
o
Sol
nascer
Let
the
sun
rise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Ro Ro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.