Angela Ro Ro - Blues Do Arranco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela Ro Ro - Blues Do Arranco




Blues Do Arranco
Blues Do Arranco
Arranco a roupa pra me sentir
Tear off my clothes to feel
Bem a vontade pra te mentir
At ease to lie to you
Sem o mínimo pudor fazer promessas de amor
Without the slightest shame to make promises of love
Sem o mínimo respeito ao coração que bate dentro do teu peito
Without the slightest respect for the heart that beats within your chest
Arranco os blues pra maltratar, pra te ver me cobiçar
I tear off the blues to abuse, just to see you covet me
Sem o mínimo escrúpulo, pois coração também é músculo
Without the slightest qualm, because the heart is also a muscle
Sem a mínima vergonha
Without the slightest shame
Eu ponho a fronha no teu rosto e vou me amar
I put the pillowcase on your face and go make love
Arranco a pele de bom carneiro
I tear off the skin of a good lamb
Caço meu lobo pelo cheiro
I hunt my wolf by its smell only
Sem sequer compaixão vou te deixar sem ação
Without even compassion, I will leave you helpless
Esse tipo de conquista vigarista
This type of swindler's conquest
É o que eu chamo vocação...
That's what I call a vocation...





Writer(s): Angela Maria Diniz Gonsalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.