Angela Ro Ro - Cobaias de Deus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela Ro Ro - Cobaias de Deus




Se você quer saber
Если вы хотите знать
Como eu me sinto
Как я себя чувствую
a um laboratório,
Сходите в лабораторию,
Um labirinto.
Лабиринт.
Seja atropelado
Получить удар
Por esse trem da morte.
Этим поездом смерти.
ver as cobaias de Deus,
Иди посмотри на морских свинок Бога,
Andando na rua, pedindo perdão.
Идя по улице, прося прощения.
a uma igreja qualquer,
Сходите в какую-нибудь церковь,
Pois se desfazem em sermão.
Ибо там они распадаются в проповеди.
Me sinto uma cobaia,
Я чувствую себя морской свинкой,
Um rato enorme.
Огромная крыса.
Nas mãos de Deus, mulher,
В руках Бога, женщина,
Um Deus de saia.
Бог в юбке.
Cagando e andando,
Гадить и ходить,
Vou ver o ET...
Я пойду к инопланетянам...
Viro um cantor de blues
Я становлюсь блюзовым певцом
Em outra encarnação.
В другом воплощении.
Nós, as cobaias de Deus.
Мы, испытуемые Бога.
Nós somos cobaias de Deus.
Мы испытуемые Бога.
Nós somos as cobaias de Deus.
Мы испытуемые Бога.
Nós, as cobaias.
Мы, морские свинки.
Me tire dessa jaula, irmão, Não sou macaco.
Вытащи меня из этой клетки, брат, я не обезьяна.
Desse hospital maquiavélico.
Из этой макиавеллистской больницы.
Meu pai e minha mãe,
Мой отец и мама,
Eu "tou" com medo.
Я боюсь.
Porque eles vão deixar
Потому что они позволят
A sorte me levar.
Удача заберет меня.
Você vai me ajudar,
Вы мне поможете,
Traga a garrafa.
Принесите бутылку.
Estou desmilingüido,
Я демилингвист,
Cara de boi lavado.
Промытое бычье лицо.
Traga uma corda, irmão.
Принеси веревку, брат.
Irmão acorda!
Брат просыпается!
Nós as cobaias
Мы морские свинки
Vivemos muito sós.
Мы живем очень одиноко.
Por isso Deus tem pena,
За это Бог жалеет,
E nos põem na cadeia.
И посадят нас в тюрьму.
E nos faz cantar,
И заставляет нас петь,
Dentro de uma cadeia.
Внутри цепочки.
E nos põem numa clínica,
И они помещают нас в клинику.,
E nos faz voar.
И это заставляет нас летать.
Nós, as cobaias de Deus.
Мы, испытуемые Бога.
Nós somos cobaias de Deus.
Мы испытуемые Бога.
Nós somos as cobaias de Deus.
Мы испытуемые Бога.
Nós, as cobaias.
Мы, морские свинки.





Writer(s): Agenor De Miranda Araujo Neto, Angela Maria Diniz Gonsalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.