Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brisa
do
mar
me
refresca
Die
Meeresbrise
erfrischt
mich
Suor
e
sonhos
na
testa
Schweiß
und
Träume
auf
der
Stirn
Clima
ideal
para
festa,
um
lual!
Ideales
Klima
für
ein
Fest,
eine
Strandparty!
Dia
de
paz
com
a
galera
Ein
Tag
des
Friedens
mit
der
Clique
Reggae
é
balanço
de
fera
Reggae
ist
ein
Wahnsinns-Groove
Gente
disposta
e
saúde
Motivierte
Leute
und
Gesundheit
Isso
é
prazer
genial!
Das
ist
ein
geniales
Vergnügen!
É
demais
de
bom
pra
ser
verdade!
Es
ist
zu
schön,
um
wahr
zu
sein!
Um
sossego
baixou
na
cidade
Eine
Ruhe
hat
sich
über
die
Stadt
gelegt
Pode
crer
meu
irmão
de
fé!
Glaub
mir,
mein
Bruder
im
Glauben!
Essa
viagem
é
nossa
e
dá
pé!
Diese
Reise
ist
unsere
und
sie
klappt!
Sei
lá
se
é
Bob
Marley
Keine
Ahnung,
ob
es
Bob
Marley
ist
Que
me
dá
essa
coragem
Der
mir
diesen
Mut
gibt
Pra
não
pensar
em
bobagem
Um
nicht
an
Unsinn
zu
denken
Resistir...
Widerstehen...
Lutar
é
o
meu
dia-dia!
Kämpfen
ist
mein
Alltag!
Som,
amizade,
alegria
Sound,
Freundschaft,
Freude
Gente
disposta
e
saúde
Motivierte
Leute
und
Gesundheit
Pra
existir
Um
zu
existieren
É
demais
ter
que
implorar
por
paz!
Es
ist
zu
viel,
um
Frieden
flehen
zu
müssen!
Um
direito
que
é
nosso:
Liberdade!
Ein
Recht,
das
uns
gehört:
Freiheit!
Pode
crer
minha
irmã
de
fé!
Glaub
mir,
mein
Bruder
im
Glauben!
Essa
viagem
é
nossa
e
dá
pé!
Diese
Reise
ist
unsere
und
sie
klappt!
Relax,
"bro"!
Entspann
dich,
"Bro"!
Relaxa,
irmão
Entspann
dich,
Bruder
Tá
tudo
em
paz!
Alles
ist
gut!
Tá
tudo
em
paz!
Alles
ist
gut!
Tá
tudo
em
paz!
Alles
ist
gut!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Maria Diniz Goncalves, Ricardo Mac Cord
Album
Compasso
date de sortie
07-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.