Paroles et traduction Angela Ro Ro - Fica Comigo Esta Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica Comigo Esta Noite
Stay with Me Tonight
Fica
comigo
esta
noite
e
não
te
arrependerás
Stay
with
me
tonight
and
you
won't
regret
it
Lá
fora
o
frio
é
o
açoite,
calor
aqui
tu
terás
Outside
the
cold
is
harsh,
here
you
will
have
warmth
Terás
meus
beijos
de
amor,
minhas
carícias
terás
You
will
have
my
kisses
of
love,
my
caresses
you
will
have
Fica
comigo
esta
noite
e
não
te
arrependerás
Stay
with
me
tonight
and
you
won't
regret
it
Quero
em
teus
braços,
querida,
adormecer
e
sonhar
I
want
to
fall
asleep
and
dream
in
your
arms,
my
dear
Esquecer
que
nos
deixamos,
sem
nos
querermos
deixar
To
forget
that
we
left
each
other,
without
wanting
to
leave
each
other
Tu
ouvirás
o
que
eu
digo,
eu
ouvirei
o
que
dizes
You
will
hear
what
I
say,
I
will
hear
what
you
say
Fica
comigo
esta
noite,
então
seremos
felizes
Stay
with
me
tonight,
then
we
will
be
happy
Quero
em
teus
braços,
querida,
adormecer
e
sonhar
I
want
to
fall
asleep
and
dream
in
your
arms,
my
dear
Esquecer
que
nos
deixamos,
sem
nos
querermos
deixar
To
forget
that
we
left
each
other,
without
wanting
to
leave
each
other
Tu
ouvirás
o
que
eu
digo,
eu
ouvirei
o
que
dizes
You
will
hear
what
I
say,
I
will
hear
what
you
say
Fica
comigo
esta
noite,
então
seremos
felizes
Stay
with
me
tonight,
then
we
will
be
happy
Fica
comigo
esta
noite
e
não
te
arrependerás
Stay
with
me
tonight
and
you
won't
regret
it
Fica
comigo
esta
noite
e
não
te
arrependerás
Stay
with
me
tonight
and
you
won't
regret
it
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come,
come
Vem,
vem,
vem
Come,
come,
come
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come,
come
Vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Vem,
vem,
vem
Come,
come,
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelino Moreira De Castro, Nelson Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.