Angela Ro Ro - Fogueira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angela Ro Ro - Fogueira




Fogueira
Костер
Por que queimar minha fogueira?
Зачем гасить мой костер?
E destruir a companheira
И разрушать нашу близость?
Por que sangrar o meu amor assim?
Зачем так ранить мою любовь?
Não penses ter a vida inteira
Не думай, что у тебя целая жизнь,
Para esconder teu coração
Чтобы скрывать свое сердце.
Mas breve que o tempo passa
Но время быстротечно,
Vem num galope o teu perdão
И твое прощение придет галопом.
Porque temer a minha fêmea?
Зачем бояться моей женской сути?
Se a possuis como ninguém
Ведь ты владеешь ею, как никто другой.
A cada bem do mal do amor em mim
В каждом проявлении любви во мне, будь то добро или зло.
Não penses ter a vida inteira
Не думай, что у тебя целая жизнь,
Para roubar meu coração
Чтобы украсть мое сердце.
Cada vez é a primeira
Каждый раз как в первый,
Do teu também serás ladrão
И ты тоже станешь вором своего сердца.
Deixa eu cantar
Дай мне спеть
Aquela velha história, o amor
Ту старую историю, о любви.
Deixa penar
Дай мне пострадать,
A liberdade está também na dor
Ведь свобода кроется и в боли.
Eu vivo a vida a vida inteira
Я живу жизнь, всю жизнь,
A descobrir o que é o amor
Открывая, что такое любовь.
Leve pulsar do sol a me queimar
Легкое биение солнца обжигает меня.
Não penso ter a vida inteira
Я не думаю, что у меня целая жизнь,
Pra guiar meu coração
Чтобы направлять свое сердце.
Sei que a vida é passageira
Я знаю, что жизнь быстротечна,
E o amor que eu tenho não
А моя любовь нет.
Quero ofertar
Хочу предложить
A minha outra face à dor
Свою другую сторону боли.
Deixa eu sonhar
Дай мне помечтать
Com a tua outra face, amor
О твоей другой стороне, любовь моя.
Não penso ter a vida inteira
Я не думаю, что у меня целая жизнь,
Para guiar meu coração
Чтобы направлять свое сердце.
Sei que a vida é passageira
Я знаю, что жизнь быстротечна,
Mas o amor que eu tenho não
А моя любовь нет.
Quero ofertar
Хочу предложить
A minha outra face à dor
Свою другую сторону боли.
Deixa eu sonhar
Дай мне помечтать
Com a tua outra face, amor
О твоей другой стороне, любовь моя.





Writer(s): Angela Maria Diniz Gonsalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.