Angela Ro Ro - Meu Mal É A Birita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela Ro Ro - Meu Mal É A Birita




Meu Mal É A Birita
My Problem Is Booze
Toda a vez que eu vou tomar
Every time I go drink
Birinight
Alcohol
Qualquer coisa em qualquer bar
Anything at any bar
Você logo diz aflita
You quickly say with anguish
Birinight
Alcohol
Que o meu mal é a birita
That my problem is booze
E é
And it is
Eu bebo e pago prá ver você ficar mais bonita
I drink and pay to see you become more beautiful
Quando grita que eu, se não parar de beber
When you shout that if I don't stop drinking
Vou acabar meu viver num copo de ilusão
I'll end my life in a glass of delusion
E então tremendo com a mão aponto o grande culpado
And then, trembling, with my hand, I point to the great culprit
Um coração viciado
An addicted heart
Que ama feito criança, mas entra na dança
That loves like a child, but only gets into the swing of things
Quando embriagado
When drunk
Quase sempre reclamando
Almost always complaining
Birinight
Alcohol
Bar em bar vamos rodando
We go from bar to bar
E se um dia eu parar
And if I ever stop
Birinight
Alcohol
É sinal que eu aprendi a amar
It's a sign that I've learned to love
Enquanto isso não vem eu faço o que me convém
In the meantime, I'll do what I want
E o que bem me apraz
And what pleases me
Se não for bom prá você procurar outro alguém
If it's not good for you, go find someone else
Que beba menos e que ame mais
Who drinks less and loves more
Porque o meu é a birita
Because mine is alcohol
Birinight
Alcohol
Eu não vou parar de beber!
I'm not going to stop drinking!





Writer(s): Angela Maria Diniz Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.