Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
tô
solto,
passarinho
Ich
bin
schon
frei,
Vögelchen
Juro,
vou
te
soltar
também
Ich
schwöre,
ich
lasse
dich
auch
frei
Abre
as
asas,
pequenino
Breite
deine
Flügel
aus,
Kleiner
Que
eu
abro
também
Dann
breite
ich
meine
auch
aus
Estou
preso,
passarinho
Ich
bin
gefangen,
Vögelchen
Estou
preso,
passarinho
Ich
bin
gefangen,
Vögelchen
Canta,
canta,
passarinho
Sing,
sing,
Vögelchen
Canto
também
Ich
singe
auch
Canta,
canta
preso
na
gaiola
Sing,
sing,
gefangen
im
Käfig
E
eu
como
refém
Und
ich
als
Geisel
Voa,
voa,
passarinho
Flieg,
flieg,
Vögelchen
Voo
também
Ich
fliege
auch
Quebre
as
asas,
pequenino
Brich
deine
Flügel,
Kleiner
E
eu
amo
ninguém
Und
ich
liebe
niemanden
E
eu
amo
ninguém
Und
ich
liebe
niemanden
E
eu
amo
ninguém
Und
ich
liebe
niemanden
Voo,
voo,
voo,
voo
Ich
fliege,
fliege,
fliege,
fliege
Voo,
voo,
voo,
voo
Ich
fliege,
fliege,
fliege,
fliege
Voo,
voo,
voo,
voo
Ich
fliege,
fliege,
fliege,
fliege
Voo,
voo,
voo,
voo
Ich
fliege,
fliege,
fliege,
fliege
Voo,
voo,
voo,
voo,
voo,
voo,
passarinho
Ich
fliege,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege,
Vögelchen
Voo,
voo,
voo,
voo,
voo,
voo,
voo,
passarinho
Ich
fliege,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege,
Vögelchen
Voo,
voo,
voo,
voo,
voo,
voo,
voo,
passarinho
Ich
fliege,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege,
fliege,
Vögelchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Ro Ro, Sergio Bandeyra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.