Paroles et traduction Angela Torres - FLOTANDO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
vi
en
tu
cara
I
saw
it
on
your
face
Que
me
quieres
meter
en
un
trip
That
you
want
to
take
me
on
a
trip
Estoy
desarmada
I
am
disarmed
Quizás
esto
me
haga
feliz
(ah)
Maybe
this
will
make
me
happy
(ah)
Qué
sitio
más
raro
(raro,
ah)
What
a
strange
place
(strange,
ah)
¿Dónde
hemos
llegado?
(ah-ah-ah,
yah)
Where
have
we
reached?
(ah-ah-ah,
yah)
Qué
sitio
más
raro
(raro,
raro,
wuh)
What
a
strange
place
(strange,
strange,
wuh)
Todo
está
flotando
(todo
está
flotando)
Everything
is
floating
(everything
is
floating)
Me
dice
que
me
nota
el
alma
un
poco
rota
(ah)
You
tell
me
that
you
notice
my
soul
is
a
little
broken
(ah)
A
él
también
se
le
rompió
(no-no)
Yours
was
broken
too
(no-no)
Me
abre
la
mano,
me
da
algo
rosa
(¿Qué?)
You
open
my
hand,
you
give
me
something
pink
(What?)
No
preguntés,
comételo
(yah,
ah)
Don't
ask,
eat
it
(yah,
ah)
Alimento
pa′l
artista,
amores
y
pastillas
Food
for
the
artist,
love
and
pills
No
hay
dolores,
sólo
colores
(hmm)
There
is
no
pain,
only
colors
(hmm)
¿Dónde
se
ha
metido?
Lo
perdí
de
vista
Where
did
you
go?
I
lost
sight
of
you
¿Qué
pasó?
(¿Qué?)
¿Dónde
fue?
(Ah)
¿Dónde
estoy?
What
happened?
(What?)
Where
did
you
go?
(Ah)
Where
am
I?
Lo
vi
еn
tu
cara
I
saw
it
on
your
face
Que
me
quieres
meter
en
un
trip
(she,
ah)
That
you
want
to
take
me
on
a
trip
(she,
ah)
Estoy
desarmada
(ah)
I
am
disarmed
(ah)
Quizás
esto
me
haga
feliz
(wuh,
ah)
Maybe
this
will
make
me
happy
(wuh,
ah)
Qué
sitio
más
raro
(raro,
ah)
What
a
strange
place
(strange,
ah)
¿Dónde
hemos
llegado?
(ah-ah-ah,
yah)
Where
have
we
reached?
(ah-ah-ah,
yah)
Qué
sitio
más
raro
(raro,
raro,
wuh)
What
a
strange
place
(strange,
strange,
wuh)
Todo
está
flotando
(todo
está
flotando)
Everything
is
floating
(everything
is
floating)
Vamonó'
que
esto
ya
se
aceleró
(ajá)
Let's
go,
this
has
already
accelerated
(aha)
En
mujer
salvaje
me
convierto
yo
(yo)
I
become
a
wild
woman
(me)
Que
se
borra
el
maquillaje
(ajá)
That
the
makeup
is
erased
(aha)
Que
estamos
de
viaje
en
primera
clase
voy
(voy;
¿qué?)
That
we
are
on
a
trip
in
first
class
I
go
(I
go;
what?)
Acércate
un
poquito
y
pongámono′
loquito'
Come
a
little
closer
and
let's
get
crazy
Que
esto
está
bonito,
bonito,
boy
That
this
is
beautiful,
beautiful,
boy
Acércate
un
poquito,
pongámono'
loquito′
Come
a
little
closer,
let's
get
crazy
Que
esto
está
bonito,
bonito,
boy
That
this
is
beautiful,
beautiful,
boy
Lo
vi
en
tu
cara
I
saw
it
on
your
face
Que
me
quieres
meter
en
un
trip
(she,
ah)
That
you
want
to
take
me
on
a
trip
(she,
ah)
Estoy
desarmada
(ah)
I
am
disarmed
(ah)
Quizás
esto
me
haga
feliz
(yah,
yah)
Maybe
this
will
make
me
happy
(yah,
yah)
Qué
sitio
más
raro
(raro;
ah)
What
a
strange
place
(strange;
ah)
¿Dónde
hemos
llegado?
(ah-ah-ah,
yah)
Where
have
we
reached?
(ah-ah-ah,
yah)
Qué
sitio
más
raro
(raro,
raro,
wuh)
What
a
strange
place
(strange,
strange,
wuh)
Todo
está
flotando
Everything
is
floating
(everything
is
floating)
Quiero
abrir
tu
corazón
I
want
to
open
your
heart
Pa′
que
salga
la
poesía,
amor
For
poetry
to
come
out,
love
Y
aunque
estés
desafinado
hoy
And
even
though
you
are
out
of
tune
today
Quiero
darte
todo
lo
que
soy
I
want
to
give
you
everything
I
am
Voy
a
darte
todo
lo
que
soy
(ah)
I'm
going
to
give
you
all
I
am
(ah)
Qué
sitio
más
raro
(raro;
ah)
What
a
strange
place
(strange;
ah)
¿Dónde
hemos
llegado?
(ah-ah-ah,
yah)
Where
have
we
reached?
(ah-ah-ah,
yah)
Qué
sitio
más
raro
(raro,
raro,
wuh)
What
a
strange
place
(strange,
strange,
wuh)
Todo
está
flotando
Everything
is
floating
(everything
is
floating)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Torres, Cristian Quirante, Ibere Fortes
Album
FLOTANDO
date de sortie
28-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.