Angela Torres - Vueltas al Reloj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela Torres - Vueltas al Reloj




Vueltas al Reloj
Clock Hands
Si esperar por vos contamina
If waiting for you contaminates
Lo que en verdad yo soy
What I truly am
Si me llamas ya estoy lista
If you call me I'm ready
Y algo loca loca loca por verte hoy
And a little bit crazy, crazy, crazy to see you today
No tengo que esconder lo que yo siento
I don't have to hide what I feel
Soy libre para decirte que muero por vos
I'm free to tell you that I'm dying for you
Y si finjo que esto es un casual encuentro
And if I pretend that this is a casual meeting
Todo es por estar a solas, a solas con vos
It's all so we can be alone, alone with you
Si tu inmadurez lastima
If your immaturity hurts
Alguien te da lo mejor
Someone gives you the best
Quiero encontrar la medicina
I want to find the medicine
Que te devuelva, vuelva, vuelva, todo tu valor
That returns you, returns, returns, all your worth
¡HEY!
HEY!
No des más vueltas al reloj
Don't give the clock's hands another turn
No me pidas un tiempo
Don't ask me for time
No me preguntes qué pasó
Don't ask me what happened
Sin ninguna explicación
Without any explanation
No des más vueltas al reloj
Don't give the clock's hands another turn
Solo dame un beso
Just kiss me
Queaprendí a decir adios
That I learned to say goodbye
Cuando es el momento
When it's time
Si este es el final que mal día
If this is the end, what a bad day
Con justa razón lo qué pasó
With good reason for what happened
Si es tu corazón mi ruina
If your heart is my downfall
Qué me importa lo que digan si voy a estar con vos
What does it matter to me what they say if I'm going to be with you
No voy a resignarme, yo no te miento
I'm not going to resign myself, I'm not lying to you
Hace tiempo que no puedo contar con vos
I haven't been able to count on you for a while now
Si a otras vas a conquistar con tu veneno
If you're going to conquer others with your venom
Cuando vuelvas no quiero escucharte pedirme perdón
When you come back I don't want to hear you apologize
No des más vueltas al reloj
Don't give the clock's hands another turn
No me pidas un tiempo
Don't ask me for time
No me preguntes que paso
Don't ask me what happened
Sin ninguna explicacion
Without any explanation
No des mas vueltas al reloj
Don't give the clock's hands another turn
Solo dame un beso
Just kiss me
Que aprendí a decir adios
That I learned to say goodbye
Cuando es el momento...
When the time is right...
No des más vueltas al reloj
Don't give the clock's hands another turn
No me pidas un tiempo
Don't ask me for time
No me preguntes que pasó
Don't ask me what happened
Sin ninguna explicacion
Without any explanation
No des más vueltas al reloj
Don't give the clock's hands another turn
Solo dame un beso
Just kiss me
Que aprendí a decir adios
That I learned to say goodbye
Cuando es el momento...
When the time is right...
Que aprendí a decir adiós
That I learned to say goodbye
Cuando es el momento
When it's time
Si me llamas ya estoy lista.
If you call me I'm ready.





Writer(s): Laura Jozami, Pedro Jozami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.