Paroles et traduction Angela - AYAKASHI
そっとしていたいのに波風が立っていった
I
want
to
be
left
alone,
but
the
waves
are
rising
想像していたより騒々しくて呆れた
It's
noisier
than
I
imagined,
I'm
dumbfounded
かすれて消えそうな
Once
again
トライも悪くない
A
fading,
disappearing
Once
again,
trying
isn't
so
bad
どっちつかずが傷つかない方法だって
Being
caught
in
the
middle
is
a
way
to
avoid
getting
hurt,
they
say
どっから来て何処に辿り着いていくんだろう
Where
did
you
come
from
and
where
are
we
going?
ずっと独りなロジック
さんざっぱら言い聞かせた
Hurry
up
Always
alone,
the
logic,
I
told
myself
over
and
over
again,
Hurry
up
無我夢中で
ざわついてんだ
This
wave
Lost
in
thought,
this
wave
is
swirling
around
me
変わっていく環境に
ちょっとおぼつかないコントロール
The
changing
environment,
my
control
is
a
little
unsteady
息
殺して
AYAKASHIがそっと近くで
Holding
my
breath,
AYAKASHI
is
quietly
nearby
僕を試してんのかい
Are
you
testing
me?
WOW
WOW
WOW
Just
now
WOW
WOW
WOW
Just
now
流れを感じ取れ
衝動
Feel
the
flow,
the
impulse
やっと言えるんだっけ?
この居場所が
I'm
home
Finally,
I
can
say
it,
can't
I?
This
place
is
I'm
home
そんな言霊が雫のように
Welcome
back
Such
words,
like
drops
of
water,
Welcome
back
期待っていう扉を
不安ってやつがノックする
The
door
of
expectation
is
knocked
on
by
the
fear
急な高低差で世界は変わっていく
The
world
changes
with
sudden
ups
and
downs
巡り逢う刺激の海で溺れた
I
drowned
in
the
sea
of
stimulating
encounters
煌めきに似て非なる
繋がってく心模様
Skill
up
A
glittering,
yet
not
quite,
the
connected
heart
patterns,
Skill
up
森羅万象
渦巻いてんだ
This
wave
Everything
is
swirling
around,
This
wave
掬い取った瞬間に
そっとすり抜ける「真実(ほんとう)」
The
moment
I
scoop
it
up,
the
“truth”
gently
slips
away
僕を呼んだ?
AYAKASHIがきっと近くで
Did
you
call
me?
AYAKASHI
is
surely
nearby
何か企んでるの
Oh
my
god
You're
up
to
something,
Oh
my
god
精一杯の現状と(Stand
alone
I
don't
want
to
cry)
The
best
I
can
do,
the
current
situation
(Stand
alone
I
don't
want
to
cry)
あったまっていく感情論(Stand
away
僕のweakなmind)
My
feelings
are
getting
warmer
(Stand
away
My
weak
mind)
ちょっとの煩わしさも
Once
again
Yes
or
悪くない
Hurry
up
A
little
annoyance,
Once
again
Yes
or
not
bad,
Hurry
up
無我夢中で
ざわついてんだ
This
wave
Lost
in
thought,
this
wave
is
swirling
around
me
変わっていく環境に
ちょっとおぼつかないコントロール
The
changing
environment,
my
control
is
a
little
unsteady
息
殺して
AYAKASHIがそっと近くで
Holding
my
breath,
AYAKASHI
is
quietly
nearby
僕を試してんのかい
Are
you
testing
me?
WOW
WOW
WOW
Just
now
WOW
WOW
WOW
Just
now
流れを感じ取れ
衝動
Feel
the
flow,
the
impulse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsuko, Katsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.