Angela - RECONNECTION - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela - RECONNECTION




RECONNECTION
RECONNECTION
「彼方」よ 今ここで始まる時代を呪え
“Beyond” let’s curse this era that starts here, now.
足元に蠢いた 異形さえ取り込んで
Even the strange creatures that crawl at your feet, let’s take them in.
闇を差す光が (巡る奇跡)
The light that pierces the darkness (the miracle that keeps going)
君を照らすように
Like it shines on you.
交わす言葉でわかる
The words we exchange, they let me know
居場所を確かめていた
Where I belong, that's what I've been confirming.
しなやかさと 逞しさと
Gracefulness and strength, both present,
明日はどっちだ? 月は笑っているかい?
Where will tomorrow be? Is the moon laughing?
新たに連ね行く 縁を紡いだ時に
When we weave together new connections,
独りじゃ逃れられない 憂き目振り払えるだろう
We’ll be able to shake off the troubles that we couldn’t escape alone.
闇を差す光が (巡る奇跡)
The light that pierces the darkness (the miracle that keeps going)
君へ向かうように
Like it’s heading towards you.
立つべき場所で変わる
Changing where I should stand,
景色を噛みしめていた
I’ve been savoring the view.
高まるのは 君とだから
It’s growing because it’s with you.
明日はどっちだ? 吉凶に抗うかい?
Where will tomorrow be? Will we resist good or bad fortune?
「彼方」よ 今ここで始まる時代を呪え
“Beyond” let’s curse this era that starts here, now.
足元に蠢いた 異形さえ取り込んで
Even the strange creatures that crawl at your feet, let’s take them in.
闇を差す光が (巡る奇跡)
The light that pierces the darkness (the miracle that keeps going)
君を照らすように
Like it shines on you.
立つべき場所で(交わす言葉で)変わる景色で(確かめたのは)
Where I should stand (the words we exchange), changing the view (that we confirmed),
君と reconnection
Reconnection with you
分かち合う未来さ
It’s the future we share
過ちさえ 糧にすれば
Even mistakes, if we use them as fuel,
明日はどっちだ? 月は笑っているかい?
Where will tomorrow be? Is the moon laughing?
新たに連ね行く 縁を紡いだ時に
When we weave together new connections,
独りじゃ逃れられない 憂き目振り払えるだろう
We’ll be able to shake off the troubles that we couldn’t escape alone.
闇を差す光が (巡る奇跡)
The light that pierces the darkness (the miracle that keeps going)
君へ向かうように
Like it’s heading towards you.





Writer(s): Atsuko Sumoge (pka Atsuko), Katsunori Hirasato (pka Katsu)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.