Angela - 理解と破壊へのプレリュード - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Angela - 理解と破壊へのプレリュード




理解と破壊へのプレリュード
Prelude to Comprehension and Destruction
太陽に背を向けるんだ 逆光で僕が見えない?
Turn your back to the sun Can't you see me in the back light?
太陽に背を向けるんだ 逆光で君が見えない
Turn your back to the sun In the back light I can't see you
過ちも知らず 痛みも恐れず
Unaware of mistakes, unafraid of pain
呆れるくらいの子供のように
Like a child that's shockingly naive
なぜ愛しいの? なぜ守るの?
Why are you lovely? Why do you protect?
ぐっと押さえ込んだpassionすら
Even the passion that I've held back
理解と破壊へのプレリュード
A prelude to destruction and comprehension
何を残そうと躍起になるの?
Why are you so eager to leave something behind?
「きっと分かり合えない」と
"We'll surely never understand each other."
かたくなになるほど 壊してみたい
The more stubborn you get, the more I want to break it
存在する事に 理由を探してる?
Are you looking for a reason for your own existence?
全てが無くなれば感情も無くなり 痛みを与えるモノ壊してしまえばいい
If everything disappeared, emotions would too If I could just destroy what's causing me pain
蒼穹は美しく共鳴と同調
The azure sky resounds with such beauty and harmony
単純な事だろ? 何を考えてるの? 君の手を見せてよ触らせて
It's so simple, isn't it? What are you thinking? Show me your hand, let me touch it
太陽に背を向けるんだ 逆光で僕が見えない?
Turn your back to the sun Can't you see me in the back light?
太陽に背を向けるんだ 逆光で君が見えない
Turn your back to the sun In the back light I can't see you
なぜ認めないの? なぜ乱すの?
Why won't you admit it? Why do you disrupt it?
そっと飲み干したmissionすら
Even the mission that I silently took on
冒涜と破滅へのクロッシング
A crossing towards blasphemy and ruin
何を伝えようと躍起になるの?
Why are you so eager to convey something?
真っ白なキャンバスほど
Like a pure white canvas
純真にみえるほど 汚してみたい
The more innocent it looks, the more I want to sully it
殺気立った気配に抱かれ
Embraced by the murderous aura
感じる事を覚えた
I learned how to feel
夕闇の気配に溺れ
Drowning in the twilight's embrace
寂しさを知ろうとしたよ
I resolved to experience loneliness
なぜ愛しいの? なぜ守るの?
Why are you lovely? Why do you protect?
ぐっと押さえ込んだpassionすら
Even the passion that I've held back
理解と破壊へのプレリュード
A prelude to destruction and comprehension
何を残そうと躍起になるの?
Why are you so eager to leave something behind?
「きっと分かり合えない」と
"We'll surely never understand each other."
かたくなになるほど 壊してみたい
The more stubborn you get, the more I want to break it
汚してみたい 交わってたい
I want to sully it, I want to commingle with it
太陽に背を向けるんだ 逆光で僕が見えない?
Turn your back to the sun Can't you see me in the back light?
太陽に背を向けるんだ 逆光I'm alone
Turn your back to the sun In the back light I'm alone





Writer(s): Katsu, Atsuko, atsuko, katsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.