Angèle - Perdus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Angèle - Perdus




Perdus
Потерянные
On perd de l'altitude toi et moi
Мы теряем высоту, ты и я
Loin de nous, ni l'un ni l'autre n'ira
Вдали от нас, куда ни один из нас не пойдет
On perd notre aptitude
Мы теряем нашу способность
Celle qu'on avait à rester fiers
Ту, что была у нас, оставаться гордыми
Ni l'un ni l'autre ne l'a
Ни у одного из нас её нет
On perd notre temps à se perdre tout le temps
Мы теряем наше время, теряя себя постоянно
Loin de nous, ni l'un ni l'autre n'ira
Вдали от нас, куда ни один из нас не пойдет
Perdus, perdus, peur du temps
Потерянные, потерянные, боимся времени
Perdus
Потерянные
Tous ces gens m'avaient prévenue
Все эти люди предупреждали меня
On descend, on l'a voulu
Мы падаем, мы этого хотели
Perdus
Потерянные
Sans s'entendre sur notre but
Не соглашаясь в нашей цели
On s'ennuie fort, on se tue
Нам очень скучно, мы убиваем друг друга
Perdus, perdus, perdus
Потерянные, потерянные, потерянные
Tous ces gens m'avaient prévenue
Все эти люди предупреждали меня
On se déchire, on se tue
Мы разрываем друг друга, мы убиваем друг друга
J'vais avoir l'habitude mais ces derniers mois
Я привыкну, но эти последние месяцы
J'ai flanché loin de toi, loin de moi
Я дрогнула вдали от тебя, вдали от себя
Sans prendre la mesure de c'qui m'arrivait
Не осознавая, что со мной происходит
Et c'est arrivé sans le voir venir
И это случилось, незаметно подкравшись
Notoriété oblige, j'y prends bien du plaisir
Из-за известности, я получаю от этого удовольствие
Même si j'y perds ma liberté
Даже если я теряю свою свободу
Vouloir trop réussir, la pression du succès
Желание слишком большого успеха, давление успеха
Les gens, les autres n'ont que ce qu'on va devenir
Люди, другие видят только то, кем мы станем
Perdus
Потерянные
Tous ces gens m'avaient prévenue
Все эти люди предупреждали меня
On descend, on l'a voulu
Мы падаем, мы этого хотели
Perdus
Потерянные
Sans s'entendre sur notre but
Не соглашаясь в нашей цели
On s'ennuie fort, on se tue
Нам очень скучно, мы убиваем друг друга
Perdus, perdus, perdus
Потерянные, потерянные, потерянные
Tous ces gens m'avaient prévenue
Все эти люди предупреждали меня
On se déchire, on se tue
Мы разрываем друг друга, мы убиваем друг друга
Loin de nous, loin de nous, loin de nous, loin de nous
Вдали от нас, вдали от нас, вдали от нас, вдали от нас
Ni l'un ni l'autre n'ira
Ни один из нас не пойдет
Loin de nous, loin de nous, loin de nous
Вдали от нас, вдали от нас, вдали от нас
Perdus
Потерянные
Tous ces gens m'avaient prévenue
Все эти люди предупреждали меня
On descend, on l'a voulu
Мы падаем, мы этого хотели
Perdus
Потерянные
Sans s'entendre sur notre but
Не соглашаясь в нашей цели
On s'ennuie fort, on se tue
Нам очень скучно, мы убиваем друг друга
Perdus, perdus, perdus
Потерянные, потерянные, потерянные
Tous ces gens m'avaient prévenue
Все эти люди предупреждали меня
On se déchire, on se tue
Мы разрываем друг друга, мы убиваем друг друга
Ça me manque les jours tendres du début
Мне не хватает нежных дней начала
À s'aimer pour la première fois
Когда мы любили друг друга в первый раз
Loin de nous, loin de nous, loin de nous
Вдали от нас, вдали от нас, вдали от нас
Ni l'un ni l'autre n'ira
Ни один из нас не пойдет





Writer(s): Angele Van Laeken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.